Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gflohr committed Jul 4, 2024
1 parent a71494a commit f2d9471
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 188 additions and 163 deletions.
65 changes: 35 additions & 30 deletions po/anki-chess-opening-trainer.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Guido Flohr <guido.flohr@cantanea.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 00:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: ../src/__init__.py:47 ../src/dialog.py:279
#: ../src/__init__.py:47 ../src/dialog.py:286
msgid "Chess Opening Trainer"
msgstr ""

#: ../src/config_reader.py:27
#: ../src/config_reader.py:26 ../src/dialog.py:38 ../src/updater.py:27
msgid "Cannot run without main window!"
msgstr ""

#: ../src/config_reader.py:39
#: ../src/config_reader.py:37
msgid "Your add-on configuration is invalid, restoring defaults."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -66,133 +66,138 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:204
#: ../src/dialog.py:202
#, python-brace-format
msgid "There was an error importing a file: {error}"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:208
msgid "No changes since last import into this deck."
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:207
#: ../src/dialog.py:211
#, python-format
msgid "%d note inserted."
msgid_plural "%d notes inserted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/dialog.py:209
#: ../src/dialog.py:213
#, python-format
msgid "%d note updated."
msgid_plural "%d notes updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/dialog.py:211
#: ../src/dialog.py:215
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/dialog.py:213
#: ../src/dialog.py:217
#, python-format
msgid "%d image created."
msgid_plural "%d images created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/dialog.py:215
#: ../src/dialog.py:219
#, python-format
msgid "%d image deleted."
msgid_plural "%d images deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/dialog.py:245
#: ../src/dialog.py:251
msgid "No input files specified!"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:263
#: ../src/dialog.py:270
msgid "An error occurred!"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:264
#: ../src/dialog.py:271
msgid ""
"Clicking the help button will open a web page explaining how to report a bug."
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:265
#: ../src/dialog.py:272
msgid "Please include the following information in your bug report:"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:267
#: ../src/dialog.py:274
msgid "Exception type:"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:268
#: ../src/dialog.py:275
msgid "Exception message:"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:269
#: ../src/dialog.py:276
msgid "Traceback:"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:293
#: ../src/dialog.py:302
msgid ""
"https://www.guido-flohr.net/practice-chess-openings-with-anki/#report-bugs"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:310
#: ../src/dialog.py:316
msgid "Open PGN files"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:311
#: ../src/dialog.py:317
msgid "Portable Game Notation files (*.pgn)"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:331
#: ../src/dialog.py:337
msgid "The selected deck does not exist! Try again!"
msgstr ""

#: ../src/dialog.py:338
#: ../src/dialog.py:344
msgid "The selected note type does not exist! Try again!"
msgstr ""

#: ../src/importer.py:43
msgid "Selected note type does not exist!"
msgstr ""

#: ../src/importer.py:47
#: ../src/importer.py:48
msgid "Selected deck does not exist!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a pawn.
#: ../src/visitor.py:27
#: ../src/visitor.py:26
msgid "p"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a knight.
#: ../src/visitor.py:29
#: ../src/visitor.py:28
msgid "n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a bishop.
#: ../src/visitor.py:31
#: ../src/visitor.py:30
msgid "b"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a rook.
#: ../src/visitor.py:33
#: ../src/visitor.py:32
msgid "r"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a queen.
#: ../src/visitor.py:35
#: ../src/visitor.py:34
msgid "q"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a king.
#: ../src/visitor.py:37
#: ../src/visitor.py:36
msgid "k"
msgstr ""

#: ../src/visitor.py:67
#: ../src/visitor.py:71
msgid "Moves from starting position?"
msgstr ""
81 changes: 43 additions & 38 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anki-chess-opening-trainer 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Guido Flohr <guido.flohr@cantanea.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 00:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 11:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Guido Flohr <guido.flohr@cantanea.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
Expand All @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: ../src/__init__.py:47 ../src/dialog.py:279
#: ../src/__init__.py:47 ../src/dialog.py:286
msgid "Chess Opening Trainer"
msgstr "Треньор за шахматни дебюти"

#: ../src/config_reader.py:27
#: ../src/config_reader.py:26 ../src/dialog.py:38 ../src/updater.py:27
msgid "Cannot run without main window!"
msgstr "Не може да се стартира без главния прозорец!"

#: ../src/config_reader.py:39
#: ../src/config_reader.py:37
msgid "Your add-on configuration is invalid, restoring defaults."
msgstr ""
"Конфигурацията на добавката е невалидна, възстановете настройките по "
Expand Down Expand Up @@ -69,136 +69,141 @@ msgstr "Тип бележка"
msgid "Basic"
msgstr "Основен"

#: ../src/dialog.py:204
#: ../src/dialog.py:202
#, python-brace-format
msgid "There was an error importing a file: {error}"
msgstr "Възникнала е грешка при внос на файл: {error}"

#: ../src/dialog.py:208
msgid "No changes since last import into this deck."
msgstr "Няма промени от последното импортиране в това тесте."

#: ../src/dialog.py:207
#: ../src/dialog.py:211
#, python-format
msgid "%d note inserted."
msgid_plural "%d notes inserted."
msgstr[0] "%d бълежка вмъкната."
msgstr[1] "%d бълежки вмъкнати."

#: ../src/dialog.py:209
#: ../src/dialog.py:213
#, python-format
msgid "%d note updated."
msgid_plural "%d notes updated."
msgstr[0] "%d бележка актуализирана."
msgstr[1] "%d бележки актуализирани."

#: ../src/dialog.py:211
#: ../src/dialog.py:215
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] "%d бележка изтрита."
msgstr[1] "%d бележки изтрити."

#: ../src/dialog.py:213
#: ../src/dialog.py:217
#, python-format
msgid "%d image created."
msgid_plural "%d images created."
msgstr[0] "%d диаграм създаден"
msgstr[1] "%d диаграми създадени"
msgstr[0] "%d диаграм създаден."
msgstr[1] "%d диаграми създадени."

#: ../src/dialog.py:215
#: ../src/dialog.py:219
#, python-format
msgid "%d image deleted."
msgid_plural "%d images deleted."
msgstr[0] "%d диаграм изтрит"
msgstr[1] "%d диаграми изтрити"
msgstr[0] "%d диаграм изтрит."
msgstr[1] "%d диаграми изтрити."

#: ../src/dialog.py:245
#: ../src/dialog.py:251
msgid "No input files specified!"
msgstr "Не е зададен входящ файл!"

#: ../src/dialog.py:263
#: ../src/dialog.py:270
msgid "An error occurred!"
msgstr "Възникнала е грешка!"

#: ../src/dialog.py:264
#: ../src/dialog.py:271
msgid ""
"Clicking the help button will open a web page explaining how to report a bug."
msgstr ""
"Щракването върху бутона Помощ ще отвори уеб страница, в която се обяснява "
"как да се докладва за грешка."

#: ../src/dialog.py:265
#: ../src/dialog.py:272
msgid "Please include the following information in your bug report:"
msgstr "Моля, включете следната информация в доклада си за грешка:"

#: ../src/dialog.py:267
#: ../src/dialog.py:274
msgid "Exception type:"
msgstr "Тип изключение"
msgstr "Тип изключение:"

#: ../src/dialog.py:268
#: ../src/dialog.py:275
msgid "Exception message:"
msgstr "Съобщение за изключение"
msgstr "Съобщение за изключение:"

#: ../src/dialog.py:269
#: ../src/dialog.py:276
msgid "Traceback:"
msgstr "Следа на изключение"
msgstr "Следа на изключение:"

#: ../src/dialog.py:293
#: ../src/dialog.py:302
msgid ""
"https://www.guido-flohr.net/practice-chess-openings-with-anki/#report-bugs"
msgstr ""
"https://www.guido-flohr.net/practice-chess-openings-with-anki/#report-bugs"

#: ../src/dialog.py:310
#: ../src/dialog.py:316
msgid "Open PGN files"
msgstr "Отваряне на файлове PGN"

#: ../src/dialog.py:311
#: ../src/dialog.py:317
msgid "Portable Game Notation files (*.pgn)"
msgstr "Файлове с преносима нотация на игри (Portable Game Notation *.pgn)"

#: ../src/dialog.py:331
#: ../src/dialog.py:337
msgid "The selected deck does not exist! Try again!"
msgstr "Избранато тесте не съществува! Опитайте отново!"

#: ../src/dialog.py:338
#: ../src/dialog.py:344
msgid "The selected note type does not exist! Try again!"
msgstr "Избрания вид бележка не съществува! Опитайте отново!"

#: ../src/importer.py:43
msgid "Selected note type does not exist!"
msgstr "Избрания вид бележка не съществува!"

#: ../src/importer.py:47
#: ../src/importer.py:48
msgid "Selected deck does not exist!"
msgstr "Избраното тесто не съществува!"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a pawn.
#: ../src/visitor.py:27
#: ../src/visitor.py:26
msgid "p"
msgstr "п"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a knight.
#: ../src/visitor.py:29
#: ../src/visitor.py:28
msgid "n"
msgstr "к"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a bishop.
#: ../src/visitor.py:31
#: ../src/visitor.py:30
msgid "b"
msgstr "о"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a rook.
#: ../src/visitor.py:33
#: ../src/visitor.py:32
msgid "r"
msgstr "т"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a queen.
#: ../src/visitor.py:35
#: ../src/visitor.py:34
msgid "q"
msgstr "д"

#. TRANSLATORS: This is the letter to use for a king.
#: ../src/visitor.py:37
#: ../src/visitor.py:36
msgid "k"
msgstr "ц"

#: ../src/visitor.py:67
#: ../src/visitor.py:71
msgid "Moves from starting position?"
msgstr "Ходове от началната позиция?"
Binary file modified po/de.gmo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit f2d9471

Please sign in to comment.