Skip to content

hosseinnarimanirad/PersianGlossary

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

34 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

بسم الله

معادل‌های فارسی

به نظرم هر زبانی که زایش واژه نداشته باشه یه روزی پایان حیاتش رو شاهد خواهیم بود. برای همین اگه شما هم دغدغه نگارش فارسی داری، می‌تونی اینجا مشارکت کنی. برگردان‌های مناسب فارسی برای واژه‌های بیگانه رو می‌تونیم این‌جا قرار بدیم و به دیگران توی نگارش فارسی کمک کنیم. شما هم اگه پیشنهادی داری می‌تونی مشارکت کنی و اون واژه رو به اسم خودتون این‌جا اضافه کنیم.

از کجا شروع شد؟

خیلی ساده. در راستای رساله دکترا مدتی روی Trajectoryها کار می‌کردم. واژه پیشنهادی «خط سیر» بود اما این عبارت جاهای دیگه هم استفاده می‌شه. به نظرم رسید که واژه «مسیرواره» : مسیر + وار + هـ (هـ تبدیل صفت به اسم) معادل جالب‌تری باشه. به خصوص این‌که وقتی می‌خوای جمع‌ببندی به جای «خط سیرها» می‌تونی بگی «مسیرواره‌ها».

مسیرواره یعنی مثل مسیر؛ درست مشابه ماهواره (ماه + وار + هـ) که یعنی مثل ماه (از این نظر که به دور زمین می‌چرخه). به نظرم رسید برای کمک به نگارش بهتر فارسی معادل‌های خوبی که به مرور زمان به ذهنمون می‌رسه یا از دیگران می‌بینیم رو می‌تونیم یه جا بذاریم که همه استفاده کنن.

مهربان‌تر باشیم

واژه‌های جدید شاید اولش برا همه سخت و نامانوس باشن اما به هر حال برای زنده موندن هر زبانی باید کمی با زایش واژه‌های جدید اون زبان، مهربان‌تر باشیم.

مالکیت معنوی

هر واژه مناسبی که پیشنهاد بشه به نظرم مالکیت معنوی اون باید به اسم فرد پیشنهاد دهنده ثبت بشه. من توی وب و فضای مجازی هر واژه جالبی که ببینم به اسم همون فرد این‌جا می‌ذارم. اگه نسبت به این موضوع اعتراضی هم وجود داشته باشه توی قسمت Issues از اون استقبال می‌شه. به هر حال جای خالی یه مرجع مردمی برای حفظ زبان فارسی و کمک به نگارش فارسی خالیه و به نظرم این هم از اون حوزه‌ها هست که باید خودمون به دست بگیریم و منتظر این نباشیم که فلان نهاد کاری کنه. برای همین مالکیت معنوی و مشارکت مردمی یکی از رکن‌های اساسی این کار هست.

واژه‌ها


برنامه‌نویسی و نرم‌افزار

فارسی انگلیسی مالکیت معنوی لینک/مرجع
هم‌روند-هم‌گام Synchronous
ناهم‌گام Asynchronous
محک‌خورده Best Practice حسین نریمانی راد
چندخدمتی Multitasking حسین نریمانی راد
تلون‌پذیر Mutable حسین نریمانی راد تلون یعنی رنگ گرفتن. گوناگون شدن. تلون مزاج یعنی: بی‌قراری و بی‌ثباتی
تلون‌ناپذیر Immutable حسین نریمانی راد
ناوردا Invariant
هم‌وردا Covariant
چندخدمتی Multitasking حسین نریمانی راد
متن Text
خط Scrip
نویسه Character
مجموعه نویسه Character Set
شکل Glyph
متد الحاقی Extension Method
کلان داده Big Data
جنگل تصادفی Random forest
ناهنجاری Outlier
ویژگی Feature
فضای ویژگی Feature space
شاخص گذاری Indexing محمدمهدی نوروزی لینک

About

Persian Glossary

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published