Skip to content

Канвертар з беларускай кірыліцы ў лацінку (з часам, спадзяюся, і назад)

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

measles/latynkatar

Repository files navigation

Łatynkatar

License: LGPL v3

Маленькая і простая бібліятэка для канвертацыі кірыліцы ў сучасную (з ž, č, š і v) і класічную (з ż, cz, sz і w) лацінку.

Усталёўка

Latynkatar ёсць у PyPI.

$ python -m pip install latynkatar

Не правяралася і не гарантуецца праца з Python да версіі 3.8.

Ужыванне

Усё досыць просталінейна:

>>> from latynkatar import Cyr2Lat
>>> # сучасная
>>> Cyr2Lat.convert("Але лёс склаўся так, што хрусць - і папалам!")
'Ale los skłaǔsia tak, što chrusć - i papałam!'
>>> # класічная
>>> Cyr2Lat.convert_classic("Але лёс склаўся так, што хрусць - і папалам!")
'Ale los skłaǔsia tak, szto chrusć - i papałam!'

Асноўныя параметры працы бібліятэкі:

  • Ніякага выпраўлення памылак.
  • Са зменаў правапісу толькі яўна пазначаецца транзітыўная мяккасць зычных, астатняе пры канвертацыі захоўваецца роўна з тымі ж асаблівасцямі правапісу і памылкамі, якія былі да канвертацыі.
  • Кірылічныя сімвалы, якім адпавядае некалькі лацінскіх сімвалаў пры трансляцыі вялікіх літар маюць вялікай толькі першую літару ў пары (Chleb, Jan), што можа быць праблемай у выпадках, калі гэта не слова з вялікай літары ці абрэвіятура, а проста нешта напісанае КАПСАМ. Бо атрымаецца ChLEB, JaN.

Анлайн канвертар

У якасці ўзору ўжывання бібліятэкі ці анлайн канвертара створанага на яе аснове магу прапанаваць паглядзець на сайт latynkatar.org. Зыходнікі даступныя тут.

Ліцэнзія

Copyright Andrej Zacharevicz, 2023

LGPL v3.0 ад GNU

About

Канвертар з беларускай кірыліцы ў лацінку (з часам, спадзяюся, і назад)

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published