Skip to content

Commit

Permalink
update language files
Browse files Browse the repository at this point in the history
add 1.4.2 release info
  • Loading branch information
michelegiorgi committed Nov 27, 2021
1 parent b630586 commit 2455895
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 68 additions and 143 deletions.

Large diffs are not rendered by default.

Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
{"translation-revision-date":"2021-09-27 06:56+0000","generator":"Loco https:\/\/localise.biz\/","source":"dist\/scripts\/formality-admin.js","domain":"formality","locale_data":{"formality":{"":{"domain":"formality","lang":"it_IT","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;"},"Download now":["Scarica ora"],"Please insert a valid email address":["Inserisci un indirizzo email valido"],"Something went wrong":["Qualcosa \u00e8 andato storto"],"Something went wrong. Please retry later.":["Qualcosa \u00e8 andato storto. Riprova pi\u00f9 tardi."],"To continue you have to accept our privacy policy":["Per continuare devi accettare la nostra privacy policy"]}}}
{"translation-revision-date":"2021-11-27 14:40+0000","generator":"Loco https:\/\/localise.biz\/","source":"dist\/scripts\/formality-admin.js","domain":"formality","locale_data":{"formality":{"":{"domain":"formality","lang":"it_IT","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;"},"Download now":["Scarica ora"],"Please insert a valid email address":["Inserisci un indirizzo email valido"],"Something went wrong":["Qualcosa \u00e8 andato storto"],"Something went wrong. Please retry later.":["Qualcosa \u00e8 andato storto. Riprova pi\u00f9 tardi."],"To continue you have to accept our privacy policy":["Per continuare devi accettare la nostra privacy policy"]}}}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
{"translation-revision-date":"2021-09-27 06:56+0000","generator":"Loco https:\/\/localise.biz\/","source":"dist\/scripts\/formality-public.js","domain":"formality","locale_data":{"formality":{"":{"domain":"formality","lang":"it_IT","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;"},"Checking file":["Controllo file"],"File extension is not allowed":["L'estensione del file non \u00e8 permessa"],"Please wait":["Attendi qualche secondo "],"Press backspace to reset this field and return to previous field":["Premi backspace per resettare il campo e tornare al campo precedente"],"Press enter or tab to proceed to next field":["Premi invio o tab per procedere al campo successivo"],"Press enter to confirm your option and proceed to next field":["Premi invio per confermare l'opzione e procedere al campo successivo "],"Press left or right arrows to choose your option":["Usa le frecce sinistra e destra per fare la tua scelta"],"Press space to confirm your option":["Premi spazio per confermare la tua opzione"],"Press space to select your file":["Premi spazio per selezionare il tuo file"],"Press tab to proceed to next field":["Premi tab per procedere al campo successivo"],"Press up and down arrows to increment or decrement your value":["Usa le frecce s\u00f9 e gi\u00f9 per aumentare o diminuire il numero"],"Press up or down arrows to choose your option":["Usa le frecce s\u00f9 e gi\u00f9 per fare la tua scelta"],"Show less hints":["Mostra meno suggerimenti"],"Show more hints":["Mostra pi\u00f9 suggerimenti"],"This value is required":["Questo campo \u00e8 obbligatorio"],"This value is too long. It should have %s characters or fewer":["Questo valore \u00e8 troppo lungo. Dovrebbe avere non pi\u00f9 di %s caratteri"],"This value is too short. It should have %s characters or more":["Questo valore \u00e8 troppo corto. Dovrebbe avere almeno %s caratteri"],"This value length is invalid. It should be between %s and %s characters long":["La tua risposta dovrebbe avere una lunghezza compresa tra %s e %s caratteri"],"This value seems to be invalid":["Questo campo non \u00e8 valido"],"This value should be a valid email":["Questo campo deve contenere una email valida"],"This value should be a valid integer":["Questo campo deve contenere un numero intero"],"This value should be a valid number":["Questo campo deve contenere un numero valido"],"This value should be a valid url":["Questo campo deve contenere un url valido"],"This value should be alphanumeric":["Questo campo deve contenere solo lettere"],"This value should be between %s and %s":["Questo valore dovrebbe essere compreso tra %s e %s"],"This value should be digits":["Questo campo deve contenere solo numeri"],"This value should be greater than or equal to %s":["Questo valore dovrebbe essere maggiore o uguale di %s"],"This value should be lower than or equal to %s":["Questo valore dovrebbe essere minore o uguale di %s"],"You must select between %s and %s choices":["Dovresti scegliere tra le scelte %s e %s"],"Your file exceeds the size limit":["Il tuo file \u00e8 troppo pesante"]}}}
{"translation-revision-date":"2021-11-27 14:40+0000","generator":"Loco https:\/\/localise.biz\/","source":"dist\/scripts\/formality-public.js","domain":"formality","locale_data":{"formality":{"":{"domain":"formality","lang":"it_IT","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;"},"%s file extension is not allowed":["L'estensione del file %s non \u00e8 permessa"],"Checking file":["Controllo file"],"Please wait":["Attendi qualche secondo "],"Press backspace to reset this field and return to previous field":["Premi backspace per resettare il campo e tornare al campo precedente"],"Press enter or tab to proceed to next field":["Premi invio o tab per procedere al campo successivo"],"Press enter to confirm your option and proceed to next field":["Premi invio per confermare l'opzione e procedere al campo successivo "],"Press left or right arrows to choose your option":["Usa le frecce sinistra e destra per fare la tua scelta"],"Press space to confirm your option":["Premi spazio per confermare la tua opzione"],"Press space to select your file":["Premi spazio per selezionare il tuo file"],"Press tab to proceed to next field":["Premi tab per procedere al campo successivo"],"Press up and down arrows to increment or decrement your value":["Usa le frecce s\u00f9 e gi\u00f9 per aumentare o diminuire il numero"],"Press up or down arrows to choose your option":["Usa le frecce s\u00f9 e gi\u00f9 per fare la tua scelta"],"Show less hints":["Mostra meno suggerimenti"],"Show more hints":["Mostra pi\u00f9 suggerimenti"],"This is not a valid file":["Il file selezionato non \u00e8 valido"],"This value is required":["Questo campo \u00e8 obbligatorio"],"This value should be a valid email":["Questo campo deve contenere una email valida"],"This value should be a valid number":["Questo campo deve contenere un numero valido"],"This value should be greater than or equal to %s":["Questo valore dovrebbe essere maggiore o uguale di %s"],"This value should be lower than or equal to %s":["Questo valore dovrebbe essere minore o uguale di %s"],"Your file exceeds the size limit":["Il tuo file \u00e8 troppo pesante"]}}}
Binary file modified languages/formality-it_IT.mo
Binary file not shown.
101 changes: 30 additions & 71 deletions languages/formality-it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29T13:29:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 14:40+0000\n"
"Language: it_IT\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: formality\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.4.3; wp-5.6-alpha-48905"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1334
#| msgid "File extension is not allowed"
msgid "%s file extension is not allowed"
msgstr "L'estensione del file %s non è permessa"

#: dist/scripts/formality-editor.js:3405
msgid "- Field -"
msgstr "- Campo -"
Expand Down Expand Up @@ -208,7 +214,7 @@ msgstr "Griglia con tutte le opzioni che l'utente può selezionare."
msgid "Checkbox input, good for true/false answer or acceptance field."
msgstr "Checkbox, ottimo per risposte vero/falso o campi di accettazione."

#: dist/scripts/formality-public.js:1804
#: dist/scripts/formality-public.js:1933
msgid "Checking file"
msgstr "Controllo file"

Expand Down Expand Up @@ -441,10 +447,6 @@ msgstr "Opzioni campo"
msgid "File"
msgstr "File"

#: dist/scripts/formality-public.js:1795
msgid "File extension is not allowed"
msgstr "L'estensione del file non è permessa"

#: admin/class-formality-results.php:521
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
Expand Down Expand Up @@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "Seleziona un form da includere, dalla sidebar laterale"
msgid "Please select an image or video, from the right sidebar."
msgstr "Seleziona una immagine o un video dalla sidebar laterale."

#: dist/scripts/formality-public.js:1804
#: dist/scripts/formality-public.js:1933
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi qualche secondo "

Expand All @@ -951,39 +953,39 @@ msgctxt "post type singular name"
msgid "Result"
msgstr "Risultato"

#: dist/scripts/formality-public.js:625
#: dist/scripts/formality-public.js:615
msgid "Press backspace to reset this field and return to previous field"
msgstr "Premi backspace per resettare il campo e tornare al campo precedente"

#: dist/scripts/formality-public.js:617
#: dist/scripts/formality-public.js:607
msgid "Press enter or tab to proceed to next field"
msgstr "Premi invio o tab per procedere al campo successivo"

#: dist/scripts/formality-public.js:641
#: dist/scripts/formality-public.js:631
msgid "Press enter to confirm your option and proceed to next field"
msgstr "Premi invio per confermare l'opzione e procedere al campo successivo "

#: dist/scripts/formality-public.js:633
#: dist/scripts/formality-public.js:623
msgid "Press left or right arrows to choose your option"
msgstr "Usa le frecce sinistra e destra per fare la tua scelta"

#: dist/scripts/formality-public.js:645
#: dist/scripts/formality-public.js:635
msgid "Press space to confirm your option"
msgstr "Premi spazio per confermare la tua opzione"

#: dist/scripts/formality-public.js:649
#: dist/scripts/formality-public.js:639
msgid "Press space to select your file"
msgstr "Premi spazio per selezionare il tuo file"

#: dist/scripts/formality-public.js:621
#: dist/scripts/formality-public.js:611
msgid "Press tab to proceed to next field"
msgstr "Premi tab per procedere al campo successivo"

#: dist/scripts/formality-public.js:637
#: dist/scripts/formality-public.js:627
msgid "Press up and down arrows to increment or decrement your value"
msgstr "Usa le frecce sù e giù per aumentare o diminuire il numero"

#: dist/scripts/formality-public.js:629
#: dist/scripts/formality-public.js:619
msgid "Press up or down arrows to choose your option"
msgstr "Usa le frecce sù e giù per fare la tua scelta"

Expand Down Expand Up @@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr "Imposta opacità del livello coprente (%)"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: dist/scripts/formality-public.js:589
#: dist/scripts/formality-public.js:579
msgid "Show less hints"
msgstr "Mostra meno suggerimenti"

#: dist/scripts/formality-public.js:589
#: dist/scripts/formality-public.js:579
msgid "Show more hints"
msgstr "Mostra più suggerimenti"

Expand Down Expand Up @@ -1353,67 +1355,29 @@ msgstr ""
"Ogni form è indipendente dalle tue pagine o post, e può essere raggiunto al "
"seguente indirizzo:"

#: dist/scripts/formality-public.js:1374
#: dist/scripts/formality-public.js:1331
msgid "This is not a valid file"
msgstr "Il file selezionato non è valido"

#: dist/scripts/formality-public.js:1508
msgid "This value is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1390
msgid "This value is too long. It should have %s characters or fewer"
msgstr "Questo valore è troppo lungo. Dovrebbe avere non più di %s caratteri"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1387
msgid "This value is too short. It should have %s characters or more"
msgstr "Questo valore è troppo corto. Dovrebbe avere almeno %s caratteri"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1393
msgid ""
"This value length is invalid. It should be between %s and %s characters long"
msgstr ""
"La tua risposta dovrebbe avere una lunghezza compresa tra %s e %s caratteri"

#: dist/scripts/formality-public.js:1365 dist/scripts/formality-public.js:1375
msgid "This value seems to be invalid"
msgstr "Questo campo non è valido"

#: dist/scripts/formality-public.js:1367
#: dist/scripts/formality-public.js:1301
msgid "This value should be a valid email"
msgstr "Questo campo deve contenere una email valida"

#: dist/scripts/formality-public.js:1370
msgid "This value should be a valid integer"
msgstr "Questo campo deve contenere un numero intero"

#: dist/scripts/formality-public.js:1369
#: dist/scripts/formality-public.js:1307
msgid "This value should be a valid number"
msgstr "Questo campo deve contenere un numero valido"

#: dist/scripts/formality-public.js:1368
msgid "This value should be a valid url"
msgstr "Questo campo deve contenere un url valido"

#: dist/scripts/formality-public.js:1372
msgid "This value should be alphanumeric"
msgstr "Questo campo deve contenere solo lettere"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1384
msgid "This value should be between %s and %s"
msgstr "Questo valore dovrebbe essere compreso tra %s e %s"

#: dist/scripts/formality-public.js:1371
msgid "This value should be digits"
msgstr "Questo campo deve contenere solo numeri"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1378
#: dist/scripts/formality-public.js:1310
msgid "This value should be greater than or equal to %s"
msgstr "Questo valore dovrebbe essere maggiore o uguale di %s"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1381
#: dist/scripts/formality-public.js:1313
msgid "This value should be lower than or equal to %s"
msgstr "Questo valore dovrebbe essere minore o uguale di %s"

Expand Down Expand Up @@ -1523,11 +1487,6 @@ msgstr "Non hai il permesso di modificare questo risultato"
msgid "You don't have permission to export these results"
msgstr "Non hai i permessi necessari per esportare questi risultati"

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1396
msgid "You must select between %s and %s choices"
msgstr "Dovresti scegliere tra le scelte %s e %s"

#: public/class-formality-form.php:64 dist/scripts/formality-editor.js:3174
msgid ""
"Your data has been successfully submitted. You are very important to us, all "
Expand All @@ -1542,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"

#: dist/scripts/formality-public.js:1799
#: dist/scripts/formality-public.js:1335
msgid "Your file exceeds the size limit"
msgstr "Il tuo file è troppo pesante"

Expand Down
95 changes: 27 additions & 68 deletions languages/formality.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Formality plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formality 1.4.1\n"
"Project-Id-Version: Formality 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formality\n"
"Last-Translator: Formality <hi@formality.dev>\n"
"Language-Team: Formality <hi@formality.dev>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27T06:52:23+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27T14:37:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.4.0\n"
"X-Domain: formality\n"
Expand Down Expand Up @@ -1357,130 +1357,89 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:589
#: dist/scripts/formality-public.js:579
msgid "Show more hints"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:589
#: dist/scripts/formality-public.js:579
msgid "Show less hints"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:617
#: dist/scripts/formality-public.js:607
msgid "Press enter or tab to proceed to next field"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:621
#: dist/scripts/formality-public.js:611
msgid "Press tab to proceed to next field"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:625
#: dist/scripts/formality-public.js:615
msgid "Press backspace to reset this field and return to previous field"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:629
#: dist/scripts/formality-public.js:619
msgid "Press up or down arrows to choose your option"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:633
#: dist/scripts/formality-public.js:623
msgid "Press left or right arrows to choose your option"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:637
#: dist/scripts/formality-public.js:627
msgid "Press up and down arrows to increment or decrement your value"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:641
#: dist/scripts/formality-public.js:631
msgid "Press enter to confirm your option and proceed to next field"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:645
#: dist/scripts/formality-public.js:635
msgid "Press space to confirm your option"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:649
#: dist/scripts/formality-public.js:639
msgid "Press space to select your file"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1365
#: dist/scripts/formality-public.js:1375
msgid "This value seems to be invalid"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1367
#: dist/scripts/formality-public.js:1301
msgid "This value should be a valid email"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1368
msgid "This value should be a valid url"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1369
#: dist/scripts/formality-public.js:1307
msgid "This value should be a valid number"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1370
msgid "This value should be a valid integer"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1371
msgid "This value should be digits"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1372
msgid "This value should be alphanumeric"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1374
msgid "This value is required"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1378
#: dist/scripts/formality-public.js:1310
msgid "This value should be greater than or equal to %s"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1381
#: dist/scripts/formality-public.js:1313
msgid "This value should be lower than or equal to %s"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1384
msgid "This value should be between %s and %s"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1387
msgid "This value is too short. It should have %s characters or more"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1390
msgid "This value is too long. It should have %s characters or fewer"
#: dist/scripts/formality-public.js:1331
msgid "This is not a valid file"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1393
msgid "This value length is invalid. It should be between %s and %s characters long"
#: dist/scripts/formality-public.js:1334
msgid "%s file extension is not allowed"
msgstr ""

#. translators: validation
#: dist/scripts/formality-public.js:1396
msgid "You must select between %s and %s choices"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1795
msgid "File extension is not allowed"
#: dist/scripts/formality-public.js:1335
msgid "Your file exceeds the size limit"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1799
msgid "Your file exceeds the size limit"
#: dist/scripts/formality-public.js:1508
msgid "This value is required"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1804
#: dist/scripts/formality-public.js:1933
msgid "Checking file"
msgstr ""

#: dist/scripts/formality-public.js:1804
#: dist/scripts/formality-public.js:1933
msgid "Please wait"
msgstr ""
Loading

0 comments on commit 2455895

Please sign in to comment.