Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Sep 7, 2023
1 parent 0cbbd81 commit 4c69cbf
Show file tree
Hide file tree
Showing 54 changed files with 672 additions and 669 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions translations/client_ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1799,26 +1799,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>حركات المزامنة Sync Activity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1850,17 +1850,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Expand All @@ -1871,7 +1871,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
٪ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
Expand All @@ -1881,25 +1881,25 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
إذا قررت حذف الملفات، فلن تكون متاحة لك إلا إذا كنت المالك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>تم حذف كافة الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي &quot;٪ 1&quot;. ستتم مزامنة عمليات الحذف هذه مع خادومك، هذا يجعل هذه الملفات غير متاحة ما لم تتم استعادتها.
هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>إحتفظ بالملفات</translation>
</message>
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions translations/client_bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1802,26 +1802,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Файлът за изключване на системата не можа да се прочете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1852,17 +1852,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Expand All @@ -1875,7 +1875,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
Expand All @@ -1886,7 +1886,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
Expand All @@ -1895,17 +1895,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Да се премахнат ли всички файлове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Премахване на всички файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Запазване на файловете</translation>
</message>
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions translations/client_br.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1794,26 +1794,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Oberiantiz Kemprennañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un teuliad nevez brasoc&apos;h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>An teuliad eus ar lec&apos;h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ket d&apos;an arventenno evit choaz m&apos;ho peus c&apos;hoant da pellkargañ anezhañ.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1844,17 +1844,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.

This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Expand All @@ -1867,32 +1867,32 @@ Talvout a ra ar c&apos;hliant kemprenn a c&apos;hell n&apos;omp pas pellkas ar c
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4c69cbf

Please sign in to comment.