-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.9k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #11142 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f…
…79ec4694e579bbaa8
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
361 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
361 changes: 361 additions & 0 deletions
361
user_manual/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,361 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH | ||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# 禹隆 冯 <08172951@cumt.edu.cn>, 2023 | ||
# yuxin wang, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: yuxin wang, 2023\n" | ||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_CN/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:3 | ||
msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface" | ||
msgstr "使用Nextcloud的Web界面访问您的文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:5 | ||
msgid "" | ||
"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and " | ||
"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud " | ||
"administrator has the option to disable these features, so if any of them " | ||
"are missing on your system ask your server administrator." | ||
msgstr "" | ||
"您可以通过Nextcloud的Web界面访问您在Nextcloud上的文件,并且可以创建、预览、编辑、删除、分享或以其他方式分享文件。您的Nextcloud管理员可以选择禁用其中的某些功能,因此如果您的Nextcloud上缺少其中的一些功能,请询问您的服务器管理员。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "The Files view screen." | ||
msgstr "文件查看界面。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:14 | ||
msgid "Tagging files" | ||
msgstr "添加标签" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:16 | ||
msgid "" | ||
"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details " | ||
"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key " | ||
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all " | ||
"users on your Nextcloud server." | ||
msgstr "" | ||
"您可以为文件分配标签。要创建标签,请打开文件到详细视图。然后输入您的标签。要输入多个标签,在创建每个标签后按回车键。所有标签都是系统标签,并且被您的Nextcloud服务器上的所有用户共享。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Creating file tags." | ||
msgstr "创建文件标签" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:24 | ||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" | ||
msgstr "" | ||
"您可以为文件分配标签。要创建标签,请将文件打开到“详情”视图。然后输入您的标签。如果要输入多个标签,创建每个标签后按回车键。所有标签都是系统标签,并且在您的Nextcloud服务器上由所有用户共享。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Viewing file tags." | ||
msgstr "查看文件标签。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:30 | ||
msgid "Comments" | ||
msgstr "评论" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:32 | ||
msgid "" | ||
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. " | ||
"Comments are visible to everyone who has access to the file:" | ||
msgstr "在详情页面中,您可以在任何文件或文件夹下评论和阅读评论,这些评论对所有访问过该文件的人均是可见的。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Creating and viewing comments." | ||
msgstr "创建和查看评论。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:39 | ||
msgid "Video player" | ||
msgstr "视频播放器" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:41 | ||
msgid "" | ||
"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply " | ||
"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player " | ||
"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud " | ||
"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web " | ||
"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-" | ||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported" | ||
" multimedia formats in Web browsers." | ||
msgstr "" | ||
"您可以通过简单地点击文件在Nextcloud中使用“视频播放器”应用程序播放视频。Nextcloud原生视频播放器的视频流功能取决于您的Web浏览器和视频格式。如果您的Nextcloud管理员已启用视频流功能,但它在您的Web浏览器中无法工作,可能是浏览器的问题。请访问" | ||
" https://developer.mozilla.org/en-" | ||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility " | ||
"查看Web浏览器支持的多媒体格式。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Watching a movie." | ||
msgstr "观看视频。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:50 | ||
msgid "File controls" | ||
msgstr "文件控制。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:52 | ||
msgid "" | ||
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and " | ||
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor " | ||
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:" | ||
msgstr "" | ||
"如果您的服务器管理员启用了此功能,Nextcloud可以为图像文件、MP3封面和文本文件显示缩略图预览。将光标悬停在文件或文件夹上,即可显示以下操作的控制按钮:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158 | ||
msgid "Favorites" | ||
msgstr "喜爱" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:57 | ||
msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:" | ||
msgstr "点击文件图标左侧的星形标记,将其标记为收藏:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:0 | ||
msgid "Marking Favorite files." | ||
msgstr "标记喜爱的文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:62 | ||
msgid "" | ||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" | ||
" the left sidebar." | ||
msgstr "您还可以使用左侧边栏上的“收藏”过滤器快速找到所有的收藏项。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:72 | ||
msgid "Overflow Menu" | ||
msgstr "溢出菜单" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:66 | ||
msgid "" | ||
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to " | ||
"rename, download, or delete files:" | ||
msgstr "“更多选项”菜单(三个点)显示文件详情,并允许您重命名、下载或删除文件:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:0 | ||
msgid "Overflow menu." | ||
msgstr "溢出菜单" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:72 | ||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" | ||
msgstr "“详情”视图显示“活动”、“共享”和“版本”信息:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Details screen." | ||
msgstr "详情界面。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:77 | ||
msgid "" | ||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " | ||
"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called " | ||
"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot " | ||
"tells your operating system to hide these files in your file browsers, " | ||
"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so" | ||
" having the option to hide them reduces clutter." | ||
msgstr "" | ||
"位于左下角的**设置**齿轮图标允许您在Nextcloud " | ||
"Web界面中显示或隐藏隐藏的文件。这些也被称为点文件,因为它们以点为前缀,例如``.mailfile``。这个点告诉您的操作系统在文件浏览器中隐藏这些文件,除非您选择显示它们。通常这些都是配置文件,所以隐藏它们可以减少混乱。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Hiding or displaying hidden files." | ||
msgstr "隐藏文件/显示隐藏的文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:88 | ||
msgid "Previewing files" | ||
msgstr "预览文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:90 | ||
msgid "" | ||
"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and " | ||
"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. " | ||
"There may be other file types you can preview if your Nextcloud " | ||
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it " | ||
"starts a download process and downloads the file to your computer." | ||
msgstr "" | ||
"您可以通过点击文件名在Nextcloud嵌入的查看器中显示未压缩的文本文件、OpenDocument文件、视频和图像文件。如果您的Nextcloud管理员启用了其他文件类型,您可能还可以预览它们。如果Nextcloud无法显示某个文件,它将启动下载过程并将文件下载到您的计算机。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:97 | ||
msgid "Navigating inside your Nextcloud" | ||
msgstr "您在Nextcloud中的导航" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:99 | ||
msgid "" | ||
"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder" | ||
" to open it and using the back button on your browser to move to a previous " | ||
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files " | ||
"field for quick navigation." | ||
msgstr "" | ||
"在Nextcloud中浏览文件夹就像点击一个文件夹打开它,然后使用浏览器的返回按钮返回到前一个级别一样简单。Nextcloud还在文件区域的顶部提供了一个导航栏,方便快速导航。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:105 | ||
msgid "Sharing status icons" | ||
msgstr "共享状态图标" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:107 | ||
msgid "" | ||
"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. " | ||
"Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not " | ||
"marked:" | ||
msgstr "任何已共享的文件夹都会被标记为``共享``的覆盖图标。公开链接共享会被标记为链条图标。未共享的文件夹不会被标记:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "Share status icons." | ||
msgstr "共享状态图标。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:114 | ||
msgid "Creating or uploading files and directories" | ||
msgstr "创建或上传文件和目录" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:116 | ||
msgid "" | ||
"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by " | ||
"clicking on the *New* button in the Files app:" | ||
msgstr "在Nextcloud文件夹中直接点击“文件”应用的*新建*按钮,可以上传或创建新的文件或文件夹:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rstNone | ||
msgid "The New file/folder/upload menu." | ||
msgstr "新建文件/文件夹/上传菜单。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:122 | ||
msgid "The *New* button provides the following options:" | ||
msgstr "*新建*按钮提供以下选项:" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:126 | ||
msgid "Up arrow" | ||
msgstr "向上箭头" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:125 | ||
msgid "" | ||
"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by" | ||
" dragging and dropping them from your file manager." | ||
msgstr "从您的计算机上传文件到Nextcloud。您还可以通过从文件管理器中拖放文件来上传文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:129 | ||
msgid "Text file" | ||
msgstr "文本文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:129 | ||
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder." | ||
msgstr "创建一个新的文本文件并将文件添加到您当前的文件夹中。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:132 | ||
msgid "Folder" | ||
msgstr "文件夹" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:132 | ||
msgid "Creates a new folder in the current folder." | ||
msgstr "在当前文件夹中创建一个新文件夹。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:135 | ||
msgid "Selecting files or folders" | ||
msgstr "选择文件或文件夹" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:137 | ||
msgid "" | ||
"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes." | ||
" To select all files in the current directory, click on the checkbox located" | ||
" at the top of the files listing." | ||
msgstr "您可以通过单击其复选框来选择一个或多个文件或文件夹。要选择当前目录中的所有文件,请单击位于文件列表顶部的复选框。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:141 | ||
msgid "" | ||
"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them" | ||
" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear " | ||
"at the top." | ||
msgstr "当您选择多个文件时,您可以使用出现在顶部的``删除``或``下载``按钮来删除它们或将它们下载为ZIP文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:145 | ||
msgid "" | ||
"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled " | ||
"this feature." | ||
msgstr "如果``下载``按钮不可见,则是管理员已经禁用了这个功能。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:149 | ||
msgid "Filtering the files view" | ||
msgstr "筛选文件视图" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:151 | ||
msgid "" | ||
"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly " | ||
"sorting and managing your files." | ||
msgstr "在文件页面的左侧边栏中包含了多个筛选器,可以快速对文件进行排序和管理。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:155 | ||
msgid "All files" | ||
msgstr "所有文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:155 | ||
msgid "The default view; displays all files that you have access to." | ||
msgstr "默认视图;显示您可以访问的所有文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:158 | ||
msgid "Files or folders marked with the yellow star." | ||
msgstr "带有黄色星星标记的文件或文件夹。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:161 | ||
msgid "Shared with you" | ||
msgstr "与您共享的内容。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:161 | ||
msgid "Displays all files shared with you by another user or group." | ||
msgstr "显示其他用户或组与您共享的所有文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:164 | ||
msgid "Shared with others" | ||
msgstr "与他人共享的文件或文件夹。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:164 | ||
msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups." | ||
msgstr "显示您与其他用户或组共享的所有文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:167 | ||
msgid "Shared by link" | ||
msgstr "通过链接共享的文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:167 | ||
msgid "Displays all files that are shared by you via public link." | ||
msgstr "显示您通过公共链接共享的所有文件。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:171 | ||
msgid "External Storage (optional)" | ||
msgstr "外部存储(可选)" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:170 | ||
msgid "" | ||
"Files that you have access to on external storage devices and services such " | ||
"as Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…" | ||
msgstr "您可以访问的外部存储设备和服务上的文件,例如Amazon S3、SMB/CIFS、FTP等。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:174 | ||
msgid "Moving files" | ||
msgstr "移动文件" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:176 | ||
msgid "" | ||
"You can move files and folders by dragging and dropping them into any " | ||
"directory." | ||
msgstr "您可以通过将文件和文件夹拖放到任何目录中来移动它们。" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:179 | ||
msgid "Creating or connecting to a Federation Share link" | ||
msgstr "创建或连接到联邦共享链接" | ||
|
||
#: ../../files/access_webgui.rst:181 | ||
msgid "" | ||
"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote " | ||
"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See " | ||
":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new " | ||
"Federated Cloud shares." | ||
msgstr "" | ||
"联邦云共享允许您挂载来自远程Nextcloud服务器的文件共享,并像本地共享一样管理它们。请参阅 " | ||
":doc:`federated_cloud_sharing` 以了解如何创建和连接到新的联邦云共享。" |