Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates catalog templates #11037

Merged
merged 1 commit into from
Aug 17, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/contents.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/environment.pickle
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/access_webdav.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/access_webgui.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/file_drop.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/projects.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/quota.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/files/sharing.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/calendar.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/contacts.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/mail.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/sync_gnome.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/sync_ios.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/sync_kde.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/groupware/sync_osx.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/session_management.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/talk/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/talk/talk_basics.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/universal_access.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/user_2fa.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/userpreferences.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/webinterface.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified user_manual/locale/source/.doctrees/whats_new.doctree
Binary file not shown.
102 changes: 69 additions & 33 deletions user_manual/locale/source/talk/talk_basics.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 15:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,121 +45,157 @@ msgid "You can create a direct, one-on-one chat by searching for the name of a u
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:21
msgid "If you want to create a custom group conversation, click the ``plus`` button next to the search field. You can then pick a name for the conversation and select if the conversation should be open to external users and if other users on the server can see and join the conversation."
msgid "If you want to create a custom group conversation, click the ```` button next to the filters button and then on ``Create a new conversation``."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:25
#: ../../talk/talk_basics.rst:26
msgid "You can then pick a name for the conversation, put a description, and set up an avatar for it (with uploaded photo or emoji), and select if the conversation should be open to external users and if other users on the server can see and join the conversation."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:31
msgid "In the second step, you get to add participants and finalize the creation of the conversation."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:29
#: ../../talk/talk_basics.rst:36
msgid "You can cancel the creation of a conversation by clicking outside the white menu area at any time."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:35
#: ../../talk/talk_basics.rst:41
msgid "View all open conversations"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:43
msgid "You can view all the conversations that you can join by accessing the conversations list through the ``⋮`` menu next to the filters button and clicking on ``Join open conversations.``"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:49
msgid "Filter your conversations"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:51
msgid "You can filter your conversations using the filter button located next to the search field. There are two options for filtering: 1. Filter unread mentions: This option allows you to view group conversations with unread mentions or unread one-on-one conversations. 2. Filter unread messages: This option allows you to view all unread messages in all joined conversations."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:58
msgid "You can then clear the filter from the filters menu."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:64
msgid "Sharing files in a chat"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:37
#: ../../talk/talk_basics.rst:66
msgid "You can share files in a chat in 3 ways."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:39
#: ../../talk/talk_basics.rst:68
msgid "First, you can simply drag'n'drop them on the chat."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:43
#: ../../talk/talk_basics.rst:72
msgid "Second, you can select a file from your Nextcloud Files or a file manager by choosing the little paperclip and selecting where you'd like to pick the file from."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:49
#: ../../talk/talk_basics.rst:80
msgid "You can add more files until you are done and decide to share the files."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:53
#: ../../talk/talk_basics.rst:85
msgid "All users will be able to click the files to view, edit or download them, irrespective of them having a user account. Users with an account will have the file automatically shared with them while external guest users will get them shared as a public link."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:58
#: ../../talk/talk_basics.rst:90
msgid "Inserting emoji"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:60
#: ../../talk/talk_basics.rst:92
msgid "You can add emoji using the picker on the left of the text input field."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:65
#: ../../talk/talk_basics.rst:98
msgid "Replying to messages and more"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:67
#: ../../talk/talk_basics.rst:100
msgid "You can reply to a message using the arrow that appears when you hover a message."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:71
#: ../../talk/talk_basics.rst:105
msgid "In the ``...`` menu you can also choose to reply privately. This will open a one-on-one chat."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:75
#: ../../talk/talk_basics.rst:110
msgid "Here you can also create a direct link to the message or mark it unread so you will scroll back there next time you enter the chat. When it is a file, you can view the file in Files."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:78
#: ../../talk/talk_basics.rst:113
msgid "Managing a conversation"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:80
#: ../../talk/talk_basics.rst:115
msgid "You are always moderator in your new conversation. In the participant list you can promote other participants to moderators using the ``...`` menu to the right of their user name, assign them custom permissions or remove them from the conversation."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:82
#: ../../talk/talk_basics.rst:117
msgid "Changing permissions of a user that joined a public conversation will also permanently add them to the conversation."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:86
msgid "Moderators can configure the conversation. Select ``Conversation settings`` from the gear menu of the conversation on the top to access the settings."
#: ../../talk/talk_basics.rst:121
msgid "Moderators can configure the conversation. Select ``Conversation settings`` from the ``...`` menu of the conversation on the top to access the settings."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:90
#: ../../talk/talk_basics.rst:126
msgid "Here you can configure the description, guest access, if the conversation is visible to others on the server and more."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:95
#: ../../talk/talk_basics.rst:132
msgid "Starting a call"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:97
msgid "When you're in a conversation, you can start a call any time with the ``Start call`` button. Other participants will get notified and can join the call. If somebody else has started a call already, the button will change in a green ``Join call`` button."
#: ../../talk/talk_basics.rst:134
msgid "When you're in a conversation, you can start a call any time with the ``Start call`` button. Other participants will get notified and can join the call."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:101
#: ../../talk/talk_basics.rst:139
msgid "If somebody else has started a call already, the button will change in a green ``Join call`` button."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:143
msgid "During a call, you can mute your microphone and disable your video with the buttons on the right side of the top bar, or using the shortcuts ``M`` to mute audio and ``V`` to disable video. You can also use the space bar to toggle mute. When you are muted, pressing space will unmute you so you can speak until you let go of the space bar. If you are unmuted, pressing space will mute you until you let go."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:103
#: ../../talk/talk_basics.rst:145
msgid "You can hide your video (useful during a screen share) with the little arrow just above the video stream. Bring it back with the little arrow again."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:105
#: ../../talk/talk_basics.rst:147
msgid "You can access your settings and choose a different webcam, microphone and other settings in the ``...`` menu in the top bar."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:112
#: ../../talk/talk_basics.rst:152
msgid "or change the background"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:157
msgid "You can change other settings in the ``Talk settings`` dialog."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:162
msgid "Starting a screen share"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:114
#: ../../talk/talk_basics.rst:164
msgid "You can click the monitor icon on your video stream to share your screen. Depending on your browser, you will get the option to share a monitor, an application window or a single browser tab."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:118
#: ../../talk/talk_basics.rst:168
msgid "Changing view in a call"
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:120
#: ../../talk/talk_basics.rst:170
msgid "You can switch the view in a call with the little four-block icon in the top-right between promoted-view and grid view. The grid view will show everyone equally big and if the people do not fit on the screen, buttons will appear on the left and right that let you navigate."
msgstr ""

#: ../../talk/talk_basics.rst:124
#: ../../talk/talk_basics.rst:174
msgid "The promoted view shows the speaker large and others in a row below. If the people do not fit on the screen, buttons will appear on the left and right that let you navigate."
msgstr ""