Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Mar 29, 2024
1 parent 488ab6f commit 61e60a5
Show file tree
Hide file tree
Showing 118 changed files with 694 additions and 2,718 deletions.
42 changes: 4 additions & 38 deletions l10n/ar.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1151,9 +1151,12 @@ OC.L10N.register(
"Clear filter" : "ازل التصفية",
"Unread mentions" : "إشارات غير مقروءة",
"No matches found" : "لم يٌمكن إيجاد أي تطابقات",
"New group conversation" : "محادثة جماعية جديدة",
"Open conversations" : "فتح المحادثات ",
"New private conversation" : "محادثة جديدة على الخاص",
"Groups" : "المجموعات",
"Teams" : "الفرق",
"Federated users" : "مستخدِمون اتحاديّون",
"No search results" : "لا توجد نتائج",
"Loading" : "جاري التحميل",
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
Expand Down Expand Up @@ -1762,45 +1765,24 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "انضم إلى المحادثات في أي وقت و من أي مكان و عبر أي جهاز",
"Android app" : "تطبيق الأندرويد",
"iOS app" : "تطبيق آي أواس",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "مرحبا بك في التحدث نكست كلاود!\nفي هذه المحادثة سيتم إشعارك بكل المميزات المتاحة في التحدث نكست كلاود.",
"New in Talk %s" : "جديد في التحدث %s",
"- You can now react to chat message" : "- يمكنك الآن الرَّدّ على رسالة الدردشة",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} اتاح المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "قمت بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "قامت الإدارة بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"{actor} invited {user}" : "قام {actor} بدعوة {user}",
"You invited {user}" : "لقد قمت بدعوة {user}",
"An administrator invited {user}" : "قام المسؤول بدعوة {user}",
"{actor} set the conversation avatar" : "قام {actor} بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
"You set the conversation avatar" : "لقد قمت بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
"{actor} removed the conversation avatar" : "قام {actor} بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
"You removed the conversation avatar" : "لقد قمت بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "شارك {user1} غرفة {roomName} على {remoteServer} معك",
"Messages in {conversation}" : "الرسائل في {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "تم مشاركة المسار بالفعل مع هذه الغرفة ",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Talk Matterbridge. يرجى تثبيته يدويًا.",
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "تسمح إعدادات PHP ـ \"upload_max_filesize\" أو \"post_max_size\" برفع الملفات حتى حجم {maxUpload} فقط.",
"Files required for background blur can be loaded" : "يمكن تحميل الملفات المطلوبة لطمس الخلفية",
"Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Also open to guest app users" : "مفتوح أيضًا لضيوف التطبيق ",
"Cancel editing description" : "إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Camera and microphone check" : "التحقق من الكاميرا والميكروفون",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "اعرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة. سيظهر مربع الحوار دائمًا عند تسجيل المكالمة.",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "عرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
"No matches" : "لا يوجد تطابق",
"Circles" : "جماعة",
"Users, groups and circles" : "الاعضاء، المجموعات و الجماعات",
"Users and circles" : "الاعضاء والجماعات",
"Groups and circles" : "المجموعات و الجماعات",
"Creating your conversation" : "انشاء محادثتك",
"All set" : "تم تعيين",
"Conversation name" : "اسم المحادثة",
"The message has been forwarded" : "تمّت إعادة توجيه الرسالة",
"Poll ・ You voted already" : "استبيان . سبق و أن أدليت بصوتك",
"Poll ・ Click to vote" : "استطلاع ・ انقر للتصويت",
"Poll ・ Ended" : "استطلاع - منتهي",
"Write message, @ to mention someone …" : "اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …",
"The participant will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشارك بشأن هذه الرسالة",
"The participants will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشاركين بشأن هذه الرسالة",
Expand All @@ -1810,23 +1792,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or circles" : "اضافة مجموعات او جماعات",
"Meeting ID: {meetingId}" : "معرف الاجتماع: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "رقمك السري: {attendeePin}",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "اسم العرض: <strong>{name}</strong>",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن حاليًا تشغيل الأصوات في متصفح Safari وأجهزة iPad و iPhone بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.",
"Devices settings" : "إعدادات الأجهزة",
"Toggle fullscreen" : "تفعيل/تعطيل ملء الشاشة",
"Rename conversation" : "إعادة تسمية المحادثة",
"Exit fullscreen (F)" : "الخروج من ملء الشاشة (F)",
"Fullscreen (F)" : "ملء الشاشة (F)",
"Mention room" : "منشن غرفة",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر كَدْسَة البطاقات في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر كَدْسَة البطاقات إلى المحادثة",
"Post to a conversation" : "انشر في محادثة ",
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر الموقع في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
"An error occurred while posting location to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر الموقع في المحادثة",
"Share to a conversation" : "شارِك في مُحادَثة",
"Sending signaling message has failed." : "فشل إرسال رسالة التشوير ",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "يجب تحديث خادم الإشارة الذي تم تكوينه حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk. الرجاء الاتصال بالمسؤول الخاص بك.",
"Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Delete Conversation" : "حذف المحادثة",
"Remove circle and members" : "حذف الدائرة circle و الأعضاء",
"Phone number could not be hanged up" : "لا يمكن تعليق رقم الهاتف",
Expand Down
42 changes: 4 additions & 38 deletions l10n/ar.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1149,9 +1149,12 @@
"Clear filter" : "ازل التصفية",
"Unread mentions" : "إشارات غير مقروءة",
"No matches found" : "لم يٌمكن إيجاد أي تطابقات",
"New group conversation" : "محادثة جماعية جديدة",
"Open conversations" : "فتح المحادثات ",
"New private conversation" : "محادثة جديدة على الخاص",
"Groups" : "المجموعات",
"Teams" : "الفرق",
"Federated users" : "مستخدِمون اتحاديّون",
"No search results" : "لا توجد نتائج",
"Loading" : "جاري التحميل",
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
Expand Down Expand Up @@ -1760,45 +1763,24 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "انضم إلى المحادثات في أي وقت و من أي مكان و عبر أي جهاز",
"Android app" : "تطبيق الأندرويد",
"iOS app" : "تطبيق آي أواس",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "مرحبا بك في التحدث نكست كلاود!\nفي هذه المحادثة سيتم إشعارك بكل المميزات المتاحة في التحدث نكست كلاود.",
"New in Talk %s" : "جديد في التحدث %s",
"- You can now react to chat message" : "- يمكنك الآن الرَّدّ على رسالة الدردشة",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} اتاح المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "قمت بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "قامت الإدارة بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"{actor} invited {user}" : "قام {actor} بدعوة {user}",
"You invited {user}" : "لقد قمت بدعوة {user}",
"An administrator invited {user}" : "قام المسؤول بدعوة {user}",
"{actor} set the conversation avatar" : "قام {actor} بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
"You set the conversation avatar" : "لقد قمت بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
"{actor} removed the conversation avatar" : "قام {actor} بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
"You removed the conversation avatar" : "لقد قمت بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "شارك {user1} غرفة {roomName} على {remoteServer} معك",
"Messages in {conversation}" : "الرسائل في {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "تم مشاركة المسار بالفعل مع هذه الغرفة ",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Talk Matterbridge. يرجى تثبيته يدويًا.",
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "تسمح إعدادات PHP ـ \"upload_max_filesize\" أو \"post_max_size\" برفع الملفات حتى حجم {maxUpload} فقط.",
"Files required for background blur can be loaded" : "يمكن تحميل الملفات المطلوبة لطمس الخلفية",
"Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Also open to guest app users" : "مفتوح أيضًا لضيوف التطبيق ",
"Cancel editing description" : "إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Camera and microphone check" : "التحقق من الكاميرا والميكروفون",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "اعرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة. سيظهر مربع الحوار دائمًا عند تسجيل المكالمة.",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "عرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
"No matches" : "لا يوجد تطابق",
"Circles" : "جماعة",
"Users, groups and circles" : "الاعضاء، المجموعات و الجماعات",
"Users and circles" : "الاعضاء والجماعات",
"Groups and circles" : "المجموعات و الجماعات",
"Creating your conversation" : "انشاء محادثتك",
"All set" : "تم تعيين",
"Conversation name" : "اسم المحادثة",
"The message has been forwarded" : "تمّت إعادة توجيه الرسالة",
"Poll ・ You voted already" : "استبيان . سبق و أن أدليت بصوتك",
"Poll ・ Click to vote" : "استطلاع ・ انقر للتصويت",
"Poll ・ Ended" : "استطلاع - منتهي",
"Write message, @ to mention someone …" : "اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …",
"The participant will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشارك بشأن هذه الرسالة",
"The participants will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشاركين بشأن هذه الرسالة",
Expand All @@ -1808,23 +1790,7 @@
"Add groups or circles" : "اضافة مجموعات او جماعات",
"Meeting ID: {meetingId}" : "معرف الاجتماع: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "رقمك السري: {attendeePin}",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "اسم العرض: <strong>{name}</strong>",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن حاليًا تشغيل الأصوات في متصفح Safari وأجهزة iPad و iPhone بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.",
"Devices settings" : "إعدادات الأجهزة",
"Toggle fullscreen" : "تفعيل/تعطيل ملء الشاشة",
"Rename conversation" : "إعادة تسمية المحادثة",
"Exit fullscreen (F)" : "الخروج من ملء الشاشة (F)",
"Fullscreen (F)" : "ملء الشاشة (F)",
"Mention room" : "منشن غرفة",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر كَدْسَة البطاقات في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر كَدْسَة البطاقات إلى المحادثة",
"Post to a conversation" : "انشر في محادثة ",
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر الموقع في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
"An error occurred while posting location to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر الموقع في المحادثة",
"Share to a conversation" : "شارِك في مُحادَثة",
"Sending signaling message has failed." : "فشل إرسال رسالة التشوير ",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "يجب تحديث خادم الإشارة الذي تم تكوينه حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk. الرجاء الاتصال بالمسؤول الخاص بك.",
"Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Delete Conversation" : "حذف المحادثة",
"Remove circle and members" : "حذف الدائرة circle و الأعضاء",
"Phone number could not be hanged up" : "لا يمكن تعليق رقم الهاتف",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 61e60a5

Please sign in to comment.