Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Aug 19, 2024
1 parent e04123a commit 8463e10
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 136 additions and 24 deletions.
6 changes: 6 additions & 0 deletions l10n/cs.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -289,8 +289,10 @@ OC.L10N.register(
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Přepis pro hovor v {call} byla nahrána do {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Z nahrávky hovoru se nepodařilo udělat přepis",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Serveru se nepodařilo vytvořit přepis nahrávky v {file} pro hovor v {call}. Obraťte se na správu.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} vás pozval(a) do {roomName} na {remoteServer}",
"Accept" : "Přijmout",
"Decline" : "Odmítnout",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user} vás pozval(a) do federované konverzace",
"Reminder: You in {call}" : "Připomínka: Vy v {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Připomínka: {user} v {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Připomínka: smazaný uživatel v {call}",
Expand Down Expand Up @@ -660,6 +662,7 @@ OC.L10N.register(
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this conversation" : "Popis umístění už je touto konverzací sdílen",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video a audiokonference používající WebRTC",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Opuštění této stránky nepřeruší hovor v {conversation}",
"Leave call" : "Opustit hovor",
Expand Down Expand Up @@ -707,7 +710,10 @@ OC.L10N.register(
"Disabled" : "Vypnuto",
"Federation" : "Federování",
"Beta" : "Vývojové",
"Enable Federation in Talk app" : "Zapnout federování v aplikaci Talk",
"Permissions" : "Oprávnění",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Umožnit aby uživatelé byli zváni do federovaných konverzací",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Umožnit uživatelům zvát federované uživatele do konverzací",
"General settings" : "Obecná nastavení",
"Default notification settings" : "Výchozí nastavení upozorňování",
"Default group notification" : "Výchozí upozornění pro skupinu",
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions l10n/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -287,8 +287,10 @@
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Přepis pro hovor v {call} byla nahrána do {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Z nahrávky hovoru se nepodařilo udělat přepis",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Serveru se nepodařilo vytvořit přepis nahrávky v {file} pro hovor v {call}. Obraťte se na správu.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} vás pozval(a) do {roomName} na {remoteServer}",
"Accept" : "Přijmout",
"Decline" : "Odmítnout",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user} vás pozval(a) do federované konverzace",
"Reminder: You in {call}" : "Připomínka: Vy v {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Připomínka: {user} v {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Připomínka: smazaný uživatel v {call}",
Expand Down Expand Up @@ -658,6 +660,7 @@
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this conversation" : "Popis umístění už je touto konverzací sdílen",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video a audiokonference používající WebRTC",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Opuštění této stránky nepřeruší hovor v {conversation}",
"Leave call" : "Opustit hovor",
Expand Down Expand Up @@ -705,7 +708,10 @@
"Disabled" : "Vypnuto",
"Federation" : "Federování",
"Beta" : "Vývojové",
"Enable Federation in Talk app" : "Zapnout federování v aplikaci Talk",
"Permissions" : "Oprávnění",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Umožnit aby uživatelé byli zváni do federovaných konverzací",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Umožnit uživatelům zvát federované uživatele do konverzací",
"General settings" : "Obecná nastavení",
"Default notification settings" : "Výchozí nastavení upozorňování",
"Default group notification" : "Výchozí upozornění pro skupinu",
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions l10n/de.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,6 +51,8 @@ OC.L10N.register(
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Chat-Nachrichten senden, ohne die Empfänger zu benachrichtigen, für Fälle die nicht dringend sind",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis können jetzt automatisch vervollständigt werden, indem ein \":\" eingegeben wird",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Verknüpfe verschiedene Artikel mit dem neuen Smart-Picker, indem du ein \"/\" eingibst",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Moderatoren können jetzt Gruppenräume erstellen (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt aufgezeichnet werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Unterhaltungen können nun einen Avatar oder ein Icon haben",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Virtuelle Hintergründe sind nun zusätzlich zum verwischten Hintergrund in Video-Unterhaltungen möglich",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reaktionen sind nun auch in Anrufen möglich",
Expand All @@ -65,7 +67,11 @@ OC.L10N.register(
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Untertitel ermöglichen das gleichzeitige Senden einer Nachricht mit einer Datei",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- Das Video des Sprechers ist jetzt beim Teilen des Bildschirms sichtbar und die Anrufreaktionen sind animiert",
"- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von angemeldeten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden",
"- Unsent message drafts are now saved in your browser" : "- Nicht gesendete Nachrichtenentwürfe werden jetzt in Ihrem Browser gespeichert",
"- *Preview:* Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- *Vorschau:* Text-Chats können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern durchgeführt werden",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Moderatoren können jetzt Konten und Gäste sperren, um zu verhindern, dass sie erneut an einer Unterhaltung teilnehmen",
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Anstehende Anrufe aus verknüpften Kalenderterminen und Abwesenheitsvertretungen werden jetzt in Unterhaltungen angezeigt",
"- *Preview:* Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- *Vorschau:* Anrufe können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern getätigt werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Jeder %n Teilnehmer","Alle %n Teilnehmer"],
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reaktion vom Autor gelöscht",
Expand Down Expand Up @@ -1130,6 +1136,7 @@ OC.L10N.register(
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein",
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?",
"Call a phone number" : "Eine Telefonnummer anrufen",
"Search participants or phone numbers" : "Teilnehmer oder Telefonnummern suchen",
"Creating the conversation …" : "Die Unterhaltung wird erstellt…",
Expand Down Expand Up @@ -1484,6 +1491,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or teams" : "Gruppen oder Teams hinzufügen",
"Add other sources" : "Andere Quellen hinzufügen",
"Participants" : "Teilnehmer",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID" : "Du kannst Teilnehmende über Namen, E-Mail-Adresse oder Federated-Cloud-ID suchen oder hinzufügen",
"Search or add participants" : "Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants" : "Es ist ein Fehler beim Hinzufügen der Teilnehmer aufgetreten.",
"Chat" : "Chat",
Expand Down Expand Up @@ -1563,6 +1571,8 @@ OC.L10N.register(
"Recording" : "Aufnahme",
"Send a reaction" : "Reaktion senden",
"React with {reaction}" : "Reagiere mit {reaction}",
"Open Calendar" : "Kalender öffnen",
"Next call" : "Nächster Anruf",
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n Anrufteilnehmer","%n Anrufteilnehmer"],
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
Expand Down Expand Up @@ -1758,6 +1768,7 @@ OC.L10N.register(
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
"Sending signaling message has failed" : "Das Senden der Signaling-Nachricht ist fehlgeschlagen",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche die Seite selbst neu zu laden.",
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions l10n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,6 +49,8 @@
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Chat-Nachrichten senden, ohne die Empfänger zu benachrichtigen, für Fälle die nicht dringend sind",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis können jetzt automatisch vervollständigt werden, indem ein \":\" eingegeben wird",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Verknüpfe verschiedene Artikel mit dem neuen Smart-Picker, indem du ein \"/\" eingibst",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Moderatoren können jetzt Gruppenräume erstellen (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt aufgezeichnet werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Unterhaltungen können nun einen Avatar oder ein Icon haben",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Virtuelle Hintergründe sind nun zusätzlich zum verwischten Hintergrund in Video-Unterhaltungen möglich",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reaktionen sind nun auch in Anrufen möglich",
Expand All @@ -63,7 +65,11 @@
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Untertitel ermöglichen das gleichzeitige Senden einer Nachricht mit einer Datei",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- Das Video des Sprechers ist jetzt beim Teilen des Bildschirms sichtbar und die Anrufreaktionen sind animiert",
"- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von angemeldeten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden",
"- Unsent message drafts are now saved in your browser" : "- Nicht gesendete Nachrichtenentwürfe werden jetzt in Ihrem Browser gespeichert",
"- *Preview:* Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- *Vorschau:* Text-Chats können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern durchgeführt werden",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Moderatoren können jetzt Konten und Gäste sperren, um zu verhindern, dass sie erneut an einer Unterhaltung teilnehmen",
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Anstehende Anrufe aus verknüpften Kalenderterminen und Abwesenheitsvertretungen werden jetzt in Unterhaltungen angezeigt",
"- *Preview:* Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- *Vorschau:* Anrufe können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern getätigt werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Jeder %n Teilnehmer","Alle %n Teilnehmer"],
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reaktion vom Autor gelöscht",
Expand Down Expand Up @@ -1128,6 +1134,7 @@
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Enter your name" : "Gib deinen Namen ein",
"Submit name and join" : "Namen übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?" : "Hast du bereits ein Konto?",
"Call a phone number" : "Eine Telefonnummer anrufen",
"Search participants or phone numbers" : "Teilnehmer oder Telefonnummern suchen",
"Creating the conversation …" : "Die Unterhaltung wird erstellt…",
Expand Down Expand Up @@ -1482,6 +1489,7 @@
"Add groups or teams" : "Gruppen oder Teams hinzufügen",
"Add other sources" : "Andere Quellen hinzufügen",
"Participants" : "Teilnehmer",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID" : "Du kannst Teilnehmende über Namen, E-Mail-Adresse oder Federated-Cloud-ID suchen oder hinzufügen",
"Search or add participants" : "Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants" : "Es ist ein Fehler beim Hinzufügen der Teilnehmer aufgetreten.",
"Chat" : "Chat",
Expand Down Expand Up @@ -1561,6 +1569,8 @@
"Recording" : "Aufnahme",
"Send a reaction" : "Reaktion senden",
"React with {reaction}" : "Reagiere mit {reaction}",
"Open Calendar" : "Kalender öffnen",
"Next call" : "Nächster Anruf",
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n Anrufteilnehmer","%n Anrufteilnehmer"],
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
Expand Down Expand Up @@ -1756,6 +1766,7 @@
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
"Sending signaling message has failed" : "Das Senden der Signaling-Nachricht ist fehlgeschlagen",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche die Seite selbst neu zu laden.",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8463e10

Please sign in to comment.