Skip to content

Commit

Permalink
Loading new translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Transifex update committed Sep 15, 2024
1 parent 785129b commit f2c1691
Show file tree
Hide file tree
Showing 173 changed files with 12,534 additions and 2 deletions.
1,370 changes: 1,368 additions & 2 deletions locale/de/LC_MESSAGES/docs/user_manual/style_library/symbol_selector.po

Large diffs are not rendered by default.

35 changes: 35 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/git.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
35 changes: 35 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/hig.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
35 changes: 35 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
35 changes: 35 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/localization.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
35 changes: 35 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/processingtesting.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
52 changes: 52 additions & 0 deletions locale/id/LC_MESSAGES/docs/developers_guide/qtcreator.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# Transifex Bot <>, 2024
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."

#: ../../docs/developers_guide/qtcreator.rst:231
msgid "checkbox"
msgstr "checkbox"

#: ../../docs/developers_guide/qtcreator.rst:220
msgid "build"
msgstr "build"

#: ../../docs/developers_guide/qtcreator.rst:222
msgid "runInstall"
msgstr "runInstall"

#: ../../docs/developers_guide/qtcreator.rst:221
msgid "runDebug"
msgstr "runDebug"
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,68 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002-now, QGIS project
# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
# Translators:
# Transifex Bot <>, 2024
# tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:58+0000\n"
"Last-Translator: tap saja <tapsaja@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../<rst_prolog>:5
msgid ""
"Translation is a community effort `you can join "
"<https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. This page is currently translated at |translation progress|."
msgstr ""
"Terjemahan merupakan usaha gotong royong `anda bisa gabung "
"<https://qgis.org/id/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-"
"translator>`_. Halaman ini masih dalam proses penerjemahan di |translation "
"progress|."

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:667
msgid "githubFork"
msgstr "githubFork"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:659
msgid "githubBranch"
msgstr "githubBranch"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:661
msgid "githubCantMerge"
msgstr "githubCantMerge"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:665
msgid "githubFilesChanged"
msgstr "githubFilesChanged"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:657
msgid "githubBluePlus"
msgstr "githubBluePlus"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:669
msgid "githubSuggestions"
msgstr "githubSuggestions"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:663
msgid "githubEditPencil"
msgstr "githubEditPencil"

#: ../../docs/documentation_guidelines/first_contribution.rst:655
msgid "deleteSelected"
msgstr "deleteSelected"
Loading

0 comments on commit f2c1691

Please sign in to comment.