Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[no-test] Update translations from Fedora Weblate #442

Merged
merged 1 commit into from
Sep 19, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
54 changes: 27 additions & 27 deletions po/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 03:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"

#: src/components/app.jsx:83
#: src/components/app.jsx:76
#, fuzzy
msgid "$0 installation"
msgstr "Installasie"
Expand Down Expand Up @@ -124,15 +124,15 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:79
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""

#: src/components/review/Hostname.jsx:106 src/components/Error.jsx:260
#: src/components/review/Hostname.jsx:106 src/components/Error.jsx:259
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:134
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:219
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Sluit wortelrekening"
msgid "Create account"
msgstr "Sluit wortelrekening"

#: src/components/Error.jsx:245
#: src/components/Error.jsx:244
msgid "Critical error"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Erase data and install"
msgstr "_Begin installasie"

#: src/components/Error.jsx:248
#: src/components/Error.jsx:247
msgid "Error details"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr ""

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:79
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:82
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
Expand All @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr "Vordering"

#: src/components/app.jsx:76
#: src/components/app.jsx:46
#, fuzzy
msgid "Initializing..."
msgstr "Installasie."
Expand Down Expand Up @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Aksie"
msgid "Locked devices"
msgstr "skandeer toestelle weer"

#: src/components/Error.jsx:170
#: src/components/Error.jsx:168
msgid "Log"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "Die wagwoord moet ten minste ses karakters lank wees."
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: src/components/Error.jsx:122
#: src/components/Error.jsx:120
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:123
#: src/components/Error.jsx:121
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:73
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
Expand Down Expand Up @@ -646,19 +646,19 @@ msgstr "Die wagwoordefrases stem nie ooreen nie."
msgid "Pending"
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:86
#: src/components/Error.jsx:84
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr ""

#: src/components/HeaderKebab.jsx:72
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr ""

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:63
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:66
msgid "Pre-release"
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:153
#: src/components/Error.jsx:151
#, fuzzy
msgid "Preparing report"
msgstr "Berei tans voor vir ontplooiing van %s"
Expand All @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Proceed with installation"
msgstr "Kon nie installasiebron opstel nie"

#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:229
#: src/components/Error.jsx:227 src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/Error.jsx:225 src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
Expand All @@ -684,21 +684,21 @@ msgstr "_Verlaat installeerder"
msgid "Re-scan"
msgstr ""

#: src/components/app.jsx:141
#: src/components/app.jsx:113
#, fuzzy
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Koppeling het misluk"

#: src/components/app.jsx:67
#: src/components/app.jsx:66
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr ""

#: src/components/app.jsx:131
#: src/components/app.jsx:103
#, fuzzy
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Herlaai die stoorkonfigurasie van die skyf."

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:44
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:47
#, fuzzy
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Koppeling het misluk"
Expand All @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "Gasheernaam mag hoogstens 255 karakters lank wees."

#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:229
#: src/components/Error.jsx:227 src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/Error.jsx:225 src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131
#, fuzzy
msgid "Reboot"
Expand Down Expand Up @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
msgid "Report Issue"
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:153 src/components/Error.jsx:271
#: src/components/Error.jsx:151 src/components/Error.jsx:270
msgid "Report issue"
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:140
#: src/components/Error.jsx:138
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
Expand Down Expand Up @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid_plural "The following disks were detected: $0"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/components/Error.jsx:268
#: src/components/Error.jsx:267
msgid ""
"The following log will be sent to the issue tracking system where you may "
"provide additional details."
Expand All @@ -1016,13 +1016,13 @@ msgstr ""
msgid "The installation needs $1 of disk space; "
msgstr ""

#: src/components/Error.jsx:237
#: src/components/Error.jsx:236
#, fuzzy
msgid "The installer cannot continue due to a critical error."
msgstr ""
"Die installasie kan nie voortgaan nie en die stelsel sal weer gelaai word"

#: src/components/Error.jsx:236
#: src/components/Error.jsx:235
#, fuzzy
msgid "The installer cannot continue due to a critical error: $0"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "This hostname can't be submitted"
msgstr ""

#: src/components/AnacondaHeader.jsx:67
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:70
#, fuzzy
msgid "This is unstable, pre-release software"
msgstr "Hierdie is onstabiele sagteware voor vrystelling."
Expand Down
Loading
Loading