-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 347
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* czech translation * czech translation * czech translation * czech translation * czech translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
347 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,347 @@ | ||
{ | ||
"title": "Čeština", | ||
"lang": "cs", | ||
"lang_tag": "cs", | ||
"cursorMovement": { | ||
"title": "Pohyb kurzoru", | ||
"commands": { | ||
"h": "přesunout kurzor doleva", | ||
"j": "přesunout kurzor dolů", | ||
"k": "přesunout kurzor nahoru", | ||
"l": "přesunout kurzor doprava", | ||
"gj": "přesunout kurzor dolů (víceřádkový text)", | ||
"gk": "přesunout kurzor nahoru (víceřádkový text)", | ||
"w": "skok dopředu na začátek slova", | ||
"W": "skok dopředu na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", | ||
"e": "skok dopředu na konec slova", | ||
"E": "skok dopředu na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", | ||
"b": "skok zpět na začátek slova", | ||
"B": "skok zpět na začátek slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", | ||
"ge": "skok zpět na konec slova", | ||
"gE": "skok zpět na konec slova (slova mohou obsahovat interpunkci)", | ||
"H": "přejít na horní část obrazovky", | ||
"M": "přejít do středu obrazovky", | ||
"L": "přejít na spodní část obrazovky", | ||
"zero": "přeskočit na začátek řádku", | ||
"caret": "přeskočit na první neprázdný znak řádku", | ||
"dollar": "přeskočit na konec řádku", | ||
"g_": "přeskočit na poslední neprázdný znak řádku", | ||
"gg": "přejít na první řádek dokumentu", | ||
"G": "přejít na poslední řádek dokumentu", | ||
"fiveG": "přejít na řádek 5", | ||
"gd": "přejít na lokální deklaraci", | ||
"gD": "přejít na globální deklaraci", | ||
"fx": "přejít na další výskyt znaku x", | ||
"tx": "přejít před další výskyt znaku x", | ||
"Fx": "přejít na předchozí výskyt znaku x", | ||
"Tx": "přejít za předchozí výskyt znaku x", | ||
"semicolon": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T", | ||
"comma": "opakovat předchozí pohyb f, t, F nebo T směrem zpět", | ||
"closeCurlyBrace": "skok na další odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)", | ||
"openCurlyBrace": "skok na předchozí odstavec (nebo funkci/blok, při editaci kódu)", | ||
"centerCursor": "vycentrovat kurzor na obrazovce", | ||
"topCursor": "umístit kurzor do horní části obrazovky", | ||
"bottomCursor": "umístit kurzor do spodní části obrazovky", | ||
"CtrlPluse": "posunout obrazovku o jeden řádek dolů (bez pohybu kurzoru)", | ||
"CtrlPlusy": "posunout obrazovku o jeden řádek nahoru (bez pohybu kurzoru)", | ||
"CtrlPlusb": "posun o jednu celou obrazovku zpět", | ||
"CtrlPlusf": "posun o jednu celou obrazovku vpřed", | ||
"CtrlPlusu": "posun o půl obrazovky zpět", | ||
"CtrlPlusd": "posun o půl obrazovky vpřed", | ||
"percent": "přejít na odpovídající znak (výchozí podporované dvojice: '()', '{}', '[]' - pro více informací použijte <code>:h matchpairs</code> ve vim)" | ||
}, | ||
"tip": "Před příkazem pohybu kurzoru uveďte číslo, které jej zopakuje. Například <kbd>4j</kbd> se posune o 4 řádky dolů." | ||
}, | ||
"insertMode": { | ||
"title": "Režim vkládání - vkládání/připojování textu", | ||
"commands": { | ||
"i": "vložit před kurzor", | ||
"I": "vložit na začátek řádku", | ||
"a": "vložit (připojit) za kurzor", | ||
"A": "vložit (připojit) na konec řádku", | ||
"o": "přidat nový řádek pod aktuální řádek", | ||
"O": "přidat nový řádek nad aktuální řádek", | ||
"ea": "vložit (připojit) na konec slova", | ||
"ctrlPlush": "vymazat znak před kurzorem během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusw": "vymažte slovo před kurzorem během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusj": "začít nový řádek během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlust": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku posunu během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusd": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o jednu šířku posunu během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusn": "vložit (automatické dokončení) další shodu před kurzor během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusp": "vložit (automatické dokončení) předchozí shodu před kurzor během režimu vkládání", | ||
"ctrlPlusrx": "vložit obsah registru x", | ||
"ctrlPlusox": "Dočasně přejít do normálního režimu a zadat jeden příkaz x.", | ||
"Esc": "ukončit režim vkládání" | ||
} | ||
}, | ||
"editing": { | ||
"title": "Editace", | ||
"commands": { | ||
"r": "nahradit jeden znak.", | ||
"R": "nahradit více než jeden znak, dokud nestisknete <kbd>ESC</kbd>.", | ||
"J": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem s jednou mezerou mezi nimi", | ||
"gJ": "spojit řádek níže s aktuálním řádkem bez mezery mezi nimi", | ||
"gwip": "přeformátovat odstavec", | ||
"gTilde": "prohodit velká a malá písmena", | ||
"gu": "změnit na malá písmena", | ||
"gU": "změnit na velká písmena", | ||
"cc": "změnit (nahradit) celý řádek", | ||
"cDollar": "změnit (nahradit) do konce řádku", | ||
"ciw": "změnit (nahradit) celé slovo", | ||
"cw": "změnit (nahradit) do konce slova", | ||
"s": "smazat znak a nahradit text", | ||
"S": "smazat řádek a nahradit text (stejné jako cc)", | ||
"xp": "transponovat dvě písmena (smazat a vložit)", | ||
"u": "zpět", | ||
"U": "obnovit (vrátit zpět) poslední změněný řádek", | ||
"CtrlPlusr": "vpřed", | ||
"dot": "opakovat poslední příkaz" | ||
} | ||
}, | ||
"markingText": { | ||
"title": "Označení textu (vizuální režim)", | ||
"commands": { | ||
"v": "spustit vizuální režim, označit řádky a poté provést příkaz (například y-yank)", | ||
"V": "spustit vizuální režim po řádcích", | ||
"o": "přesunout na druhý konec označené oblasti", | ||
"CtrlPlusv": "spustit režim vizuálního bloku", | ||
"O": "přesunout do jiného rohu bloku", | ||
"aw": "označit slovo", | ||
"ab": "blok s ()", | ||
"aB": "blok s {}", | ||
"at": "blok se značkami <>", | ||
"ib": "vnitřní blok s ()", | ||
"iB": "vnitřní blok s {}", | ||
"it": "vnitřní blok se značkami <>", | ||
"Esc": "opustit vizuální režim" | ||
}, | ||
"tip1": "Místo <kbd>b</kbd> nebo <kbd>B</kbd> lze také použít <kbd>(</kbd> nebo <kbd>{</kbd> v daném pořadí." | ||
}, | ||
"visualCommands": { | ||
"title": "Vizuální příkazy", | ||
"commands": { | ||
"greaterThan": "posunout text doprava", | ||
"lessThan": "posunout text doleva", | ||
"y": "yank (zkopírovat) označený text", | ||
"d": "smazat označený text", | ||
"tilde": "prohodit velká a malá písmena", | ||
"u": "změnit označený text na malá písmena", | ||
"U": "změnit označený text na velká písmena" | ||
} | ||
}, | ||
"registers": { | ||
"title": "Registry", | ||
"commands": { | ||
"show": "zobrazit obsah registrů", | ||
"pasteRegisterX": "vložit obsah registru x", | ||
"yankIntoRegisterX": "yank (zkopírovat) do registru x", | ||
"quotePlusy": "yank (zkopírovat) do registru systémové schránky", | ||
"quotePlusp": "vložit z registru systémové schránky" | ||
}, | ||
"tip1": "Registry se ukládají do ~/.viminfo a budou znovu načteny při příštím restartu vim.", | ||
"tip2": { | ||
"0": "poslední yank", | ||
"title": "Speciální registry:", | ||
"quote": "nepojmenovaný registr, poslední smazání nebo yank", | ||
"percent": "aktuální název souboru", | ||
"hashtag": "alternativní název souboru", | ||
"asterisk": "obsah schránky (primární X11)", | ||
"plus": "obsah schránky (schránka X11)", | ||
"slash": "poslední vzor vyhledávání", | ||
"colon": "poslední příkazový řádek", | ||
"dot": "poslední vložený text", | ||
"minus": "poslední smazání (méně než řádek)", | ||
"equal": "expression register", | ||
"underscore": "black hole register" | ||
} | ||
}, | ||
"marks": { | ||
"title": "Značky a pozice", | ||
"commands": { | ||
"list": "seznam značek", | ||
"currentPositionA": "nastavit aktuální pozici pro značku A", | ||
"jumpPositionA": "skok na pozici značky A", | ||
"yankToMarkA": "yank text na pozici značky A", | ||
"backtick0": "přejít na pozici, kde byl Vim předtím ukončen", | ||
"backtickQuote": "přejít na pozici při poslední úpravě tohoto souboru", | ||
"backtickDot": "přejít na pozici poslední změny v tomto souboru", | ||
"backtickBacktick": "přejít na pozici před posledním skokem", | ||
"colonjumps": "seznam skoků", | ||
"ctrlPlusi": "přejít na novější pozici v seznamu skoků", | ||
"ctrlPluso": "přejít na starší pozici v seznamu skoků", | ||
"colonchanges": "seznam změn", | ||
"gcomma": "přejít na novější pozici v seznamu změn", | ||
"gsemicolon": "přejít na starší pozici v seznamu změn", | ||
"ctrlPlusCloseSquare": "skok na značku pod kurzorem" | ||
}, | ||
"tip1": "Chcete-li přejít na značku, můžete použít buď backtick (<kbd>`</kbd>) nebo apostrof (<kbd>'</kbd>). Pomocí apostrofu skočí na začátek (první neprázdný) řádku, na kterém je značka.", | ||
"tip": "" | ||
}, | ||
"macros": { | ||
"title": "Makra", | ||
"commands": { | ||
"recordA": "záznam makra a", | ||
"stopRecording": "zastavit záznam makra", | ||
"runA": "spustit makro a", | ||
"rerun": "zopakovat poslední spuštěné makro" | ||
} | ||
}, | ||
"global": { | ||
"title": "Globální", | ||
"commands": { | ||
"helpForKeyword": "otevřít nápovědu pro klíčové slovo", | ||
"saveAsFile": "uložit soubor jako", | ||
"closePane": "zavřít aktuální panel", | ||
"K": "otevřít manuál pro slovo pod kurzorem", | ||
"colonTerminal": "otevřít okno terminálu" | ||
}, | ||
"tip1": "Spusťte <kbd>vimtutor</kbd> v terminálu a naučte se první příkazy Vim." | ||
}, | ||
"cutAndPaste": { | ||
"title": "Vyjmout a vložit", | ||
"commands": { | ||
"yy": "yank (zkopírovat) řádek", | ||
"twoyy": "yank (zkopírovat) 2 řádky", | ||
"yw": "yank (zkopírovat) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova", | ||
"yiw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem", | ||
"yaw": "yank (zkopírovat) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním", | ||
"yDollar": "yank (zkopírovat) na konec řádku", | ||
"p": "umístit (vložit) schránku za kurzor", | ||
"P": "umístit (vložit) před kurzor", | ||
"gp": "umístit (vložit) schránku za kurzor a ponechat kurzor za novým textem", | ||
"gP": "umístit (vložit) schránku před kurzor a ponechat kurzor za novým textem", | ||
"dd": "smazat (vyjmout) řádek", | ||
"twodd": "smazat (vyjmout) 2 řádky", | ||
"dw": "smazat (vyjmout) znaky slova z pozice kurzoru na začátek dalšího slova", | ||
"diw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem", | ||
"daw": "smazat (vyjmout) slovo pod kurzorem a mezeru za ním nebo před ním", | ||
"dDollar": "smazat (vyjmout) na konec řádku", | ||
"x": "smazat (vyjmout) znak" | ||
} | ||
}, | ||
"indentText": { | ||
"title": "Odsazení textu", | ||
"commands": { | ||
"greaterThanGreaterThan": "odsadit (přesunout doprava) řádek o šířku jednoho posunu", | ||
"lessThanLessThan": "zrušit odsazení (přesunout doleva) řádek o šířku jednoho posunu", | ||
"greaterThanPercent": "odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)", | ||
"greaterThanib": "odsadit vnitřní blok s ()", | ||
"greaterThanat": "odsadit blok s <> značkami", | ||
"3==": "znovu odsadit 3 řádky", | ||
"=Percent": "znovu odsadit blok s () nebo {} (kurzor na závorce)", | ||
"=iB": "znovu odsadit vnitřní blok s {}", | ||
"gg=G": "znovu odsadit celou vyrovnávací paměť", | ||
"closeSquarep": "vložit a upravit odsazení aktuálního řádku" | ||
} | ||
}, | ||
"exiting": { | ||
"title": "Konec", | ||
"commands": { | ||
"colonw": "zapsat (uložit) soubor, ale neukončovat", | ||
"colonwsudo": "uložit aktuální soubor pomocí sudo", | ||
"colonwq": "uložit a ukončit", | ||
"colonx": "uložit a ukončit", | ||
"colonq": "ukončit (selže, pokud existují neuložené změny)", | ||
"colonqbang": "ukončit a zahodit neuložené změny", | ||
"colonwqa": "uložit a ukončit na všech záložkách" | ||
} | ||
}, | ||
"searchAndReplace": { | ||
"title": "Hledat a nahradit", | ||
"commands": { | ||
"forwardSlashPattern": "hledat vzor", | ||
"questionMarkPattern": "hledat vzor dozadu", | ||
"backslashVpattern": "„velmi kouzelný“ vzor: nealfanumerické znaky jsou interpretovány jako speciální symboly regulárních výrazů (není potřeba escapování)", | ||
"n": "opakovat hledání stejným směrem", | ||
"N": "opakovat hledání v opačném směru", | ||
"colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashg": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru", | ||
"colonPercentForwardSlashOldForwardSlashNewForwardSlashgc": "nahradit všechny \"old\" s \"new\" v celém souboru s potvrzeními", | ||
"colonnoh": "odstranit zvýraznění shod vyhledávání" | ||
} | ||
}, | ||
"searchMultipleFiles": { | ||
"title": "Vyhledávání ve více souborech", | ||
"commands": { | ||
"colonvimgrep": "hledat vzor ve více souborech", | ||
"coloncn": "skok na další shodu", | ||
"coloncp": "skok na předchozí shodu", | ||
"coloncopen": "otevřít okno se seznamem shod", | ||
"coloncclose": "zavřít okno rychlé opravy" | ||
} | ||
}, | ||
"workingWithMultipleFiles": { | ||
"title": "Práce s více soubory", | ||
"commands": { | ||
"colone": "upravit soubor v novém bufferu", | ||
"colonbnext": "přejít do dalšího bufferu", | ||
"colonbprev": "přejít do předchozího bufferu", | ||
"colonls": "vypsat všechny otevřené buffery", | ||
"colonbd": "smazat buffer (zavřít soubor)", | ||
"colonbnumber": "přejít do bufferu podle indexu #", | ||
"colonbfile": "přejít do bufferu podle souboru", | ||
"colonsp": "otevřít soubor v novém bufferu a rozdělit okno", | ||
"colonvsp": "otevřít soubor v novém bufferu a vertikálně rozdělit okno", | ||
"colonvertba": "editovat všechny buffery jako vertikální okna", | ||
"colontabba": "editovat všechny buffery jako záložky", | ||
"ctrlPlusws": "rozdělit okno", | ||
"ctrlPluswv": "rozdělit okno vertikálně", | ||
"ctrlPlusww": "přepnout okna", | ||
"ctrlPluswq": "opustit okno", | ||
"ctrlPluswx": "vyměnit aktuální okno za následující", | ||
"ctrlPlusw=": "všechna okna stejně vysoká a široká", | ||
"ctrlPluswh": "přesunout kurzor do levého okna (vertikální rozdělení)", | ||
"ctrlPluswl": "přesunout kurzor do pravého okna (vertikální rozdělení)", | ||
"ctrlPluswj": "přesunout kurzor do okna níže (horizontální rozdělení)", | ||
"ctrlPluswk": "přesunout kurzor do okna výše (horizontální rozdělení)", | ||
"ctrlPluswH": "nastavit aktuální okno na plnou výšku zcela vlevo (svislé okno úplně vlevo)", | ||
"ctrlPluswL": "nastavit aktuální okno na plnou výšku úplně vpravo (svislé okno úplně vpravo)", | ||
"ctrlPluswJ": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně dole (nejspodnější vodorovné okno)", | ||
"ctrlPluswK": "nastavit aktuální okno na plnou šířku úplně nahoře (horní vodorovné okno)" | ||
} | ||
}, | ||
"tabs": { | ||
"title": "Záložky", | ||
"commands": { | ||
"colonTabNew": "otevřít soubor v nové záložce", | ||
"ctrlPluswT": "přesunout aktuální rozdělené okno na vlastní záložku", | ||
"gt": "přejít na další záložku", | ||
"gT": "přejít na předchozí záložku", | ||
"hashgt": "přejít na záložku číslo #", | ||
"colontabmove": "přesunout aktuální záložku na #-tou pozici (indexováno od 0)", | ||
"colontabc": "zavřít aktuální záložku a všechna její okna", | ||
"colontabo": "zavřít všechny záložky kromě aktuální", | ||
"colontabdo": "spustit <code>command</code> na všech záožkách (např. <code>:tabdo q</code> - zavře všechny otevřené záložky)" | ||
} | ||
}, | ||
"diff": { | ||
"title": "Rozdíly", | ||
"commands": { | ||
"zf": "ručně nastavit rozbalení/sbalení", | ||
"zd": "smazat rozbalení/sbalení pod kurzorem", | ||
"za": "přepnout rozbalení/sbalení pod kurzorem", | ||
"zo": "rozbalit pod kurzorem", | ||
"zc": "sbalit pod kurzorem", | ||
"zr": "rozbalit vše o jednu úroveň", | ||
"zm": "sbalit vše o jednu úroveň", | ||
"zi": "přepnout funkci rozbalení/sbalení", | ||
"closeSquarec": "skok na začátek další změny", | ||
"openSquarec": "skok na začátek předchozí změny", | ||
"do": "získat rozdíl (z jiného bufferu)", | ||
"dp": "vložit rozdíl (do jiného bufferu)", | ||
"colonDiffthis": "udělat z aktuálního okna část diff", | ||
"colonDiffupdate": "aktualizovat rozdíly", | ||
"colonDiffoff": "vypnout režim rozdílu pro aktuální okno" | ||
}, | ||
"tip1": "Příkazy pro rozbalení/sbalení (např. <kbd>za</kbd>) fungují na jedné úrovni. Chcete-li pracovat na všech úrovních, používejte velká písmena (např. <kbd>zA</kbd>).", | ||
"tip2": "Chcete-li zobrazit rozdíly mezi soubory, můžete přímo spustit Vim v režimu diff spuštěním <kbd>vimdiff</kbd> v terminálu. Lze dokonce nastavit jako <kbd>git difftool</kbd>." | ||
}, | ||
"words": { | ||
"keyword": "klíčové slovo", | ||
"file": "soubor", | ||
"movement": "pohyb" | ||
}, | ||
"languages": { | ||
"title": "Jazyky" | ||
}, | ||
"footer": "Podívejte se na zdroj na" | ||
} |