Skip to content

Commit

Permalink
chore(localize): updated translation from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sws2apps-admin authored Nov 26, 2024
1 parent 5102518 commit fa78dab
Show file tree
Hide file tree
Showing 41 changed files with 89 additions and 89 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/ceb-PH/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/ch-CHS/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "您有未确定的报告",
"tr_unverifiedReportDesc": "打开<a title=''>传道报告</a>页面,查看并确认传道员的报告。",
"tr_pioneers": "先驱",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/de-DE/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioniere",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/en/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/es-ES/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/es-SSP/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/et-EE/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Sul on kinnitamata aruanded",
"tr_unverifiedReportDesc": "Ava <a title=''>Kuulutustöö aruanded</a> leht, et kontrollida ja kinnitada kuulutajate aruandeid.",
"tr_pioneers": "Pioneerid",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/fi-FI/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Sinulla on vahvistamattomia raportteja",
"tr_unverifiedReportDesc": "Avaa <a title=''>Kenttäpalveluraportit</a> sivu tarkistaaksesi juliastajien raportit.",
"tr_pioneers": "Pioneerit",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/fr-FR/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Vous avez des rapports non vérifiés",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pionniers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/hu-HU/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/hy-AM/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/it-IT/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/ja-JP/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "開拓者",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/ko-KR/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "확인이 필요한 보고가 있습니다",
"tr_unverifiedReportDesc": "<a title=''>봉사 보고</a> 페이지를 열어서 전도인의 보고를 확인합니다.",
"tr_pioneers": "파이오니아",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mg-MG/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Tatitra mila hamarinina",
"tr_unverifiedReportDesc": "Sokafy ny pejy <a title=''>Tatitra momba ny fanompoana</a> mba ahafahanao manamarina ny tatitra avy amin’ny mpitory.",
"tr_pioneers": "Mpisava lalana",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mg-TND/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Tatitra mila hamarinina",
"tr_unverifiedReportDesc": "Sokafy ny pejy <a title=''>Tatitra momba ny fanompoana</a> mba ahafahanao manamarina ny tatitra avy amin’ny mpitory.",
"tr_pioneers": "Mpisava lalana",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mg-TNK/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Tatitra mila hamarinina",
"tr_unverifiedReportDesc": "Sokafy ny pejy <a title=''>Tatitra momba ny fanompoana</a> mba ahafahanao manamarina ny tatitra avy amin’ny mpitory.",
"tr_pioneers": "Mpisava lalana",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mg-TTM/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Tatitra mila hamarinina",
"tr_unverifiedReportDesc": "Sokafy ny pejy <a title=''>Tatitra momba ny fanompoana</a> mba ahafahanao manamarina ny tatitra avy amin’ny mpitory.",
"tr_pioneers": "Mpisava lalana",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mg-VZ/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "Tatitra mila hamarinina",
"tr_unverifiedReportDesc": "Sokafy ny pejy <a title=''>Tatitra momba ny fanompoana</a> mba ahafahanao manamarina ny tatitra avy amin’ny mpitory.",
"tr_pioneers": "Mpisava lalana",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/mn-MN/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/ne-NP/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/nl-NL/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locales/pl-PL/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@
"tr_unverifiedReportTitle": "You have unverified reports",
"tr_unverifiedReportDesc": "Open the <a title=''>Field service reports</a> page to check and verify reports from the publishers.",
"tr_pioneers": "Pioneers",
"tr_reminderPublisherReport": "Your Field Service Report (S-4) is not yet ready",
"tr_reminderPublisherReport": "Submit your monthly field service report",
"tr_reminderPublisherReportDesc": "It should be submitted to the secretary no later than the 6th day of the month.",
"tr_reminderBranchReport": "The Congregation Field Service and Meeting Attendance (S-1) report is not yet ready",
"tr_reminderBranchReportDesc": "It should be submitted to the branch office no later than the 20th day of the month."
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions src/locales/pt-BR/activities.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
{
"tr_addNewDate": "Adicionar nova data",
"tr_deepCleaning": "Limpeza profunda",
"tr_noCleaningSchedulesYet": "Você ainda não tem nenhuma agenda de limpeza criada. Adicione um novo mês para começar a criar sua primeira agenda.",
"tr_addMonthDesc": "Primeiro, escolha os meses que deseja agendar. Em seguida, crie um plano para cada data específica de reunião.",
"tr_noCleaningSchedulesYet": "Você ainda não tem programações de limpeza criadas. Adicione um novo mês para começar a criar sua primeira programação.",
"tr_addMonthDesc": "Primeiro, escolha os meses que deseja programar. Em seguida, crie um plano para cada data específica de reunião.",
"tr_responsiblePerson": "Responsável",
"tr_deleteDate": "Apagar a data",
"tr_deleteDateDecs": "Você não pode desfazer esta ação, mas pode criar uma data a qualquer momento.",
"tr_deleteMonth": "Excluir este mês",
"tr_deleteDate": "Excluir a data",
"tr_deleteDateDecs": "Você não pode desfazer esta ação, mas pode criar uma nova data a qualquer momento.",
"tr_deleteMonth": "Excluir o mês",
"tr_deleteMonthDesc": "Você não pode desfazer esta ação, mas pode adicionar um novo mês a qualquer momento."
}
Loading

0 comments on commit fa78dab

Please sign in to comment.