FElupe official documentation translations is a project to provide FElupe official documentation, hosted on the Read The Docs platform, in multiple languages.
Note
The current procedure is bit tricky because Read The Docs
doesn't have a way to specify options for sphinx-build
command.
conf.py files for each languages have language
and locale_dirs
values without having full copy of conf.py of FElupe doc. If we want
to specify conf.py file that is out of source directory, we will use
-c
option for the sphinx-build
command. Unfortunately Read the Docs
doesn't support that. If there is a better way, open an issue.
Instructions: https://docs.readthedocs.org/en/latest/localization.html#project-with-multiple-translations
Key points:
- There is a RTD project for each language.
- Each project needs the correct Language setting on the Settings page.
- The parent project needs connections created to each translated project on the Translations Settings page.
Language | Build Status | RTD Project | Transifex |
---|---|---|---|
English (parent project) | |||
日本語 |
- Add new language to
locale/update.sh
:
- rm -R es ja
- tx pull -l es,ja
+ rm -R es ja pt_BR
+ tx pull -l es,ja,pt_BR
- Update po files:
sh ./locale/update.sh
-
Commit them
-
Add new project on Read The Docs. For example, for
pt_BR
:
Note
If a RTD project name for a translation is already taken,
create a unique project name instead. For example, when felupe-ru
was taken, felupe-doc-ru
was used instead.
-
Add new translation project to parent project:
Thanks goes to these wonderful people (emoji key):
Tetsuo Koyama 🌍 🚇 📖 📣 🤔 💻 |
All Contributors 📖 |
pre-commit 🚧 |
This project follows the all-contributors specification. Contributions of any kind welcome!