-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #89 from zer0Kerbal/2.3.99.5-prerelease
Version 2.3.99.5-prerelease - `<Спасибо evanisrael>` edition
- Loading branch information
Showing
19 changed files
with
816 additions
and
180 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
43 changes: 43 additions & 0 deletions
43
GameData/KlockheedMartian/SpaceShuttleEngines/Localization/quickstart-ru.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,43 @@ | ||
--- | ||
permalink: /quickstart-ru.html | ||
title: Краткое руководство | ||
--- | ||
<!-- quickstart-ru.md v1.0.0.0 | ||
Localization project | ||
created: 04 Jun 2023 | ||
updated: 04 Jun 2023 | ||
THIS FILE: | ||
CC BY-ND-4.0 | ||
by [zer0Kerbal](https://gitbug.com/zer0Kerbal) | ||
Переведено/translated by [evanisrael](https://github.com/evanisrael) --> | ||
|
||
## Руководство по переводу | ||
|
||
Если вы хотите помочь в переводе этого мода, я очень вам благодарен! Следуйте этому краткому руководству, чтобы приступить к делу. | ||
|
||
### Как переводить | ||
|
||
Чтобы создать перевод на ваш язык, сделайте копию файла *en_us.cfg* и назовите его соответственно вашему языку: | ||
|
||
* *es-es.cfg* для испанского языка | ||
* *es-mx.cfg* для мексиканского языка | ||
* *ja.cfg* для японского языка | ||
* *ru.cfg* для русского языка | ||
* *zh-cn.cfg* для упрощенного китайского языка | ||
|
||
*Ещё раз:* | ||
|
||
* *es-es* для испанского языка | ||
* *es-mx* для мексиканского языка | ||
* *ja* для японского языка | ||
* *ru* для русского языка | ||
* *zh-cn* для упрощенного китайского языка | ||
|
||
### Что не нужно переводить | ||
|
||
Некоторые символы переводить не нужно, они должны оставаться в файлах как есть: | ||
|
||
1. Теги не должны быть заменены. Вместо этого следует добавлять теги на языке перевода. | ||
2. Управляющие последовательности, такие как '\n', '\t' или им подобные. | ||
3. Теги HTML вроде `<b>...</b>, <i>...</i>` и им подобные. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.