Skip to content

Commit

Permalink
feat: new translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
crowdin-bot authored and zeshuaro committed Sep 5, 2023
1 parent 6468bfb commit 35d3c72
Showing 1 changed file with 49 additions and 49 deletions.
98 changes: 49 additions & 49 deletions locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pdf_bot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: telegram-pdf-bot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zeshuaro@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 11:31\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
Expand Down Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "- 压缩、合并、预览、重新命名、拆分并添加水印到 PDF

#: pdf_bot/command/command_service.py:43
msgid "- Create PDF files from text messages"
msgstr "- 从短信创建 PDF 文件"
msgstr "- 从文本消息创建 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:44
msgid "- Extract images and text from PDF files"
Expand All @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "- 还有更多..."

#: pdf_bot/command/command_service.py:49
msgid "Type {command} to see how to use PDF Bot"
msgstr "类型 {command} ,查看如何使用 PDF 机器人"
msgstr "输入 {command},查看如何使用 PDF 机器人"

#: pdf_bot/command/command_service.py:58
msgid "Set Language 🌎"
Expand All @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "支持 PDF Bot"

#: pdf_bot/command/command_service.py:70
msgid "You can perform most of the tasks by sending me one of the followings:"
msgstr "您可以通过向我发送以下以下一项来执行大部分任务:"
msgstr "您可以通过向我发送如下内容来执行大部分任务:"

#: pdf_bot/command/command_service.py:71
msgid "- PDF files"
Expand Down Expand Up @@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "{command} - 合并 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:77
msgid "{command} - convert and combine multiple images into PDF files"
msgstr "{command} - 将多个图像转换并合并为PDF文件"
msgstr "{command} - 将多个图像转换合并为PDF文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:80
msgid "{command} - create PDF files from text messages"
msgstr "{command} - 从短信创建 PDF 文件"
msgstr "{command} - 从文本消息创建 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:83
msgid "{command} - add watermark to PDF files"
msgstr "{command} - 在 PDF 文件中添加水印"

#: pdf_bot/compare/compare_service.py:41
msgid "Send me one of the PDF files that you'll like to compare"
msgstr "向我发送您要比较的 PDF 文件之一"
msgstr "向我发送您想要比较的 PDF 文件"

#: pdf_bot/compare/compare_service.py:42
msgid "Note that I can only look for text differences"
Expand Down Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "按钮已过期,请使用文件或命令重新开始"

#: pdf_bot/feedback/feedback_service.py:31
msgid "Send me your feedback in English"
msgstr "用英语向我发送您的反馈"
msgstr "用英语向我反馈"

#: pdf_bot/feedback/feedback_service.py:54
msgid "The feedback is not in English, try again"
Expand All @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "您的文件太大,我无法下载和处理"

#: pdf_bot/file/file_service.py:55
msgid "Note that this is a Telegram Bot limitation and there's nothing I can do unless Telegram changes this limit"
msgstr "请注意,这是一个电报机器人的限制,我什么也做不了,除非电报改变这个限制"
msgstr "请注意,这是 Telegram 机器人的限制,除非电报对此进行更改,否则我无能为力"

#: pdf_bot/file_processor/abstract_file_processor.py:105
#: pdf_bot/file_processor/abstract_file_processor.py:163
msgid "Processing your file"
msgstr "处理您的文件"
msgstr "正在处理您的文件"

#: pdf_bot/file_processor/file_task_mixin.py:69
msgid "Select the task that you'll like to perform"
Expand Down Expand Up @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "如果您已将所有图像发送给我,请从下面选择任务,或

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:123
msgid "You've already removed all the images you've sent me"
msgstr "您已经删除了发送给我的所有图像"
msgstr "您已经删除了所有发送给我的图像"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:127
msgid "{file_name} has been removed"
msgstr "{file_name} 已被删除"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:147
msgid "You haven't sent me any images"
msgstr "你还没有给我发任何图片"
msgstr "您还没有给我发任何图片"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:150
msgid "You've only sent me one image"
msgstr "你只给我发了一张图片"
msgstr "您只给我发了一张图片"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:167
msgid "Beautifying and converting your images into a PDF file"
Expand Down Expand Up @@ -273,31 +273,31 @@ msgstr "到目前为止,您已经向我发送了这些PDF文件:"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:92
msgid "Press {done} if you've sent me all the PDF files that you'll like to merge or keep sending me the PDF files"
msgstr "按 {done} ,如果您已将您希望合并的所有 PDF 文件发送给我,或继续将 PDF 文件发送给我"
msgstr "如果您已将您希望合并的所有 PDF 文件发送给我,请点击 {done},或者继续向我发送 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:114
msgid "You've already removed all the PDF files you've sent me"
msgstr "您已经删除了发送给我的所有PDF文件"
msgstr "您已经删除了所有发送给我的 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:118
msgid "{file_name} has been removed for merging"
msgstr "合并 {file_name} 已被移除"
msgstr "用于合并的 {file_name} 已被移除"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:140
msgid "You haven't sent me any PDF files"
msgstr "你还没有向我发送任何PDF档案"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:143
msgid "You've only sent me one PDF file"
msgstr "你只寄给我一个 Pdf 文件"
msgstr "你只给我发了一个 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:156
msgid "Merging your PDF files"
msgstr "正在合并你的PDF档案"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:26
msgid "{message} {emoji} (${value})"
msgstr "{message} {emoji} (${value})"
msgstr "{message} {emoji}(${value})"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:30
msgid "Say Thanks"
Expand All @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "啤酒"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:33
msgid "Meal"
msgstr ""
msgstr "套餐"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:59
msgid "Select how you want to support PDF Bot"
Expand Down Expand Up @@ -349,55 +349,55 @@ msgstr "密码不正确,请重试"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:170
msgid "Your PDF file is encrypted with a method that I can't decrypt"
msgstr "您的 PDF 文件使用一种无法解密的方法进行加密"
msgstr "您的 PDF 文件使用了一种我无法解密的加密方法"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:202
msgid "No images found in your PDF file"
msgstr "在 PDF 文件中找不到图像"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:214
msgid "No text found in your PDF file"
msgstr "在 PDF 文件中找不到任何文本"
msgstr "在 PDF 文件中找不到文本"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:233
#, python-format
msgid "I couldn't merge your PDF files as this file is invalid: %s"
msgstr ""
msgstr "无法合并您的 PDF 文件,因为此文件无效:%s"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:248
msgid "Your PDF file already has a text layer"
msgstr "你的PDF档案已经有一层文字"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:337
msgid "Your PDF file is invalid"
msgstr "您的 PDF 文件无效"
msgstr "PDF 文件无效"

#: pdf_bot/pdf_processor/compress_pdf_processor.py:24
msgid "Compress"
msgstr "压缩"

#: pdf_bot/pdf_processor/compress_pdf_processor.py:35
msgid "File size reduced by {percent}, from {old_size} to {new_size}"
msgstr "文件大小减少 {percent},从 {old_size} 减少到 {new_size}"
msgstr "文件大小减少了 {percent},从 {old_size} 减少到了 {new_size}"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:17
msgid "By percentage"
msgstr "按百分比"
msgstr "按百分比剪裁"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:18
msgid "To margin size"
msgstr "到边距大小"
msgstr "按边距大小"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:23
msgid "Send me a number between 0 and 100\n\n"
"This is the percentage of margin space to retain between the content in your PDF file and the page"
msgstr "给我发一个介于 0 到 100\n\n"
"之间的数字 这是 PDF 文件中的内容与页面之间要保留的边距空间百分比"
msgstr "给我发一个介于 0 到 100 的数字\n\n"
"这是 PDF 文件中的内容与页面之间要保留的边距空间百分比"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:29
msgid "Send me a number that you'll like to adjust the margin size\n\n"
"Positive numbers will decrease the margin size and negative numbers will increase it"
msgstr "向我发送一个您想调整边距大小的数字\n\n"
msgstr "向我发送一个用于调整边距大小的数字\n\n"
"正数将减小边距大小,负数将增加边距大小"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:55
Expand Down Expand Up @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "重新命名"
#, python-format
msgid "File names can't contain any of the following characters, please try again:\n"
"%s"
msgstr ""
msgstr "请重试,文件名不能包含以下字符:%s"

#: pdf_bot/pdf_processor/rename_pdf_processor.py:40
msgid "Send me the file name that you'll like to rename your PDF file into"
Expand All @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "选择你想要顺时针旋转你PDF档案的度数"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:18
msgid "By factor"
msgstr "按因素"
msgstr "按比例因子"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:19
msgid "To dimension"
msgstr "到尺寸"
msgstr "按尺寸"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:24
msgid "Send me the scaling factors for the horizontal and vertical axes\n\n"
Expand All @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "缩放"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:59
msgid "Select the scale type you'll like to perform"
msgstr "选择您要执行的秤类型"
msgstr "选择你要的缩放类型"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:67
msgid "The scale values are invalid, try again"
Expand Down Expand Up @@ -524,79 +524,79 @@ msgstr "{range} 所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:58
msgid "{range} page 8 only"
msgstr "仅限 {range} 页 8"
msgstr "{range} 仅第 8 页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:59
msgid "{range} first three pages"
msgstr "前三页{range}"
msgstr "{range} 前三页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:60
msgid "{range} from page 8 onward"
msgstr "{range} 从第 8 页开始"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:61
msgid "{range} last page only"
msgstr "{range} 最后一页"
msgstr "{range} 仅最后一页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:62
msgid "{range} all pages except the last page"
msgstr "除最后一页外,所有页面都{range}"
msgstr "{range} 除最后一页之外的所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:63
msgid "{range} second last page only"
msgstr "{range} 最后一页的第二页"
msgstr "{range} 仅倒数第二页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:64
msgid "{range} last two pages"
msgstr "最后两页{range}"
msgstr "{range} 最后两页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:65
msgid "{range} third and second last pages"
msgstr "{range} 第三页和第二页"
msgstr "{range} 倒数第二三页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:66
msgid "Advanced usage"
msgstr "进阶用法"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:67
msgid "{range} pages {pages} and to the end"
msgstr "{range} {pages} ,并到最后"
msgstr "{range} {pages} 页到最后"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:70
msgid "{range} pages {pages}"
msgstr "{range} {pages}"
msgstr "{range} {pages}"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:71
msgid "{range} all pages in reversed order"
msgstr "{range} 所有页面的倒序"
msgstr "{range} 倒序排列所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:72
msgid "{range} pages {pages} except {page}"
msgstr "除了 {page}, {pages} 页{range} 页"
msgstr "{range} 除第 {page} 页外共 {pages} 页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:75
msgid "{range} pages {pages}"
msgstr "{range} {pages}"
msgstr "{range} {pages}"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:67
msgid "Your file is too large for me to download and process, please try again with a differnt file\n\n"
"Note that this limit is enforced by Telegram and there's nothing I can do unless Telegram changes it"
msgstr "您的文件太大,我无法下载和处理,请使用其他文件重试\n\n"
"请注意,此限制由 Telegram 强制执行,除非 Telegram 更改它,否则我无能为力"
"请注意,此限制由 Telegram 强制执行,除非 Telegram 对此进行改动,否则我无能为力"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:79
msgid "The file is too large for me to send to you\n\n"
"Note that this limit is enforced by Telegram and there's nothing I can do unless Telegram changes it"
msgstr "文件太大,我无法发送给您\n\n"
"请注意,此限制是由电报强制执行的,除非电报更改它,否则我无能为力"
msgstr "文件太大,我无法发送\n\n"
"请注意,此限制是由 Telegram 强制执行的,除非电报更改它,否则我无能为力"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:155
msgid "Your file is not an image, please try again"
msgstr "您的文件不是图像,请重试"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:161
msgid "No image found in your message"
msgstr "在邮件中未找到图像"
msgstr "未在您的消息中找到图片"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:171
msgid "Your file is not a PDF file, please try again"
Expand Down

0 comments on commit 35d3c72

Please sign in to comment.