Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

feat: new translations #1697

Merged
merged 1 commit into from
Sep 6, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
98 changes: 49 additions & 49 deletions locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pdf_bot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: telegram-pdf-bot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zeshuaro@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 11:31\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 08:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
Expand Down Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "- 压缩、合并、预览、重新命名、拆分并添加水印到 PDF

#: pdf_bot/command/command_service.py:43
msgid "- Create PDF files from text messages"
msgstr "- 从短信创建 PDF 文件"
msgstr "- 从文本消息创建 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:44
msgid "- Extract images and text from PDF files"
Expand All @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "- 还有更多..."

#: pdf_bot/command/command_service.py:49
msgid "Type {command} to see how to use PDF Bot"
msgstr "类型 {command} ,查看如何使用 PDF 机器人"
msgstr "输入 {command},查看如何使用 PDF 机器人"

#: pdf_bot/command/command_service.py:58
msgid "Set Language 🌎"
Expand All @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "支持 PDF Bot"

#: pdf_bot/command/command_service.py:70
msgid "You can perform most of the tasks by sending me one of the followings:"
msgstr "您可以通过向我发送以下以下一项来执行大部分任务:"
msgstr "您可以通过向我发送如下内容来执行大部分任务:"

#: pdf_bot/command/command_service.py:71
msgid "- PDF files"
Expand Down Expand Up @@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "{command} - 合并 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:77
msgid "{command} - convert and combine multiple images into PDF files"
msgstr "{command} - 将多个图像转换并合并为PDF文件"
msgstr "{command} - 将多个图像转换合并为PDF文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:80
msgid "{command} - create PDF files from text messages"
msgstr "{command} - 从短信创建 PDF 文件"
msgstr "{command} - 从文本消息创建 PDF 文件"

#: pdf_bot/command/command_service.py:83
msgid "{command} - add watermark to PDF files"
msgstr "{command} - 在 PDF 文件中添加水印"

#: pdf_bot/compare/compare_service.py:41
msgid "Send me one of the PDF files that you'll like to compare"
msgstr "向我发送您要比较的 PDF 文件之一"
msgstr "向我发送您想要比较的 PDF 文件"

#: pdf_bot/compare/compare_service.py:42
msgid "Note that I can only look for text differences"
Expand Down Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "按钮已过期,请使用文件或命令重新开始"

#: pdf_bot/feedback/feedback_service.py:31
msgid "Send me your feedback in English"
msgstr "用英语向我发送您的反馈"
msgstr "用英语向我反馈"

#: pdf_bot/feedback/feedback_service.py:54
msgid "The feedback is not in English, try again"
Expand All @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "您的文件太大,我无法下载和处理"

#: pdf_bot/file/file_service.py:55
msgid "Note that this is a Telegram Bot limitation and there's nothing I can do unless Telegram changes this limit"
msgstr "请注意,这是一个电报机器人的限制,我什么也做不了,除非电报改变这个限制"
msgstr "请注意,这是 Telegram 机器人的限制,除非电报对此进行更改,否则我无能为力"

#: pdf_bot/file_processor/abstract_file_processor.py:105
#: pdf_bot/file_processor/abstract_file_processor.py:163
msgid "Processing your file"
msgstr "处理您的文件"
msgstr "正在处理您的文件"

#: pdf_bot/file_processor/file_task_mixin.py:69
msgid "Select the task that you'll like to perform"
Expand Down Expand Up @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "如果您已将所有图像发送给我,请从下面选择任务,或

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:123
msgid "You've already removed all the images you've sent me"
msgstr "您已经删除了发送给我的所有图像"
msgstr "您已经删除了所有发送给我的图像"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:127
msgid "{file_name} has been removed"
msgstr "{file_name} 已被删除"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:147
msgid "You haven't sent me any images"
msgstr "你还没有给我发任何图片"
msgstr "您还没有给我发任何图片"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:150
msgid "You've only sent me one image"
msgstr "你只给我发了一张图片"
msgstr "您只给我发了一张图片"

#: pdf_bot/image_handler/batch_image_service.py:167
msgid "Beautifying and converting your images into a PDF file"
Expand Down Expand Up @@ -273,31 +273,31 @@ msgstr "到目前为止,您已经向我发送了这些PDF文件:"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:92
msgid "Press {done} if you've sent me all the PDF files that you'll like to merge or keep sending me the PDF files"
msgstr "按 {done} ,如果您已将您希望合并的所有 PDF 文件发送给我,或继续将 PDF 文件发送给我"
msgstr "如果您已将您希望合并的所有 PDF 文件发送给我,请点击 {done},或者继续向我发送 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:114
msgid "You've already removed all the PDF files you've sent me"
msgstr "您已经删除了发送给我的所有PDF文件"
msgstr "您已经删除了所有发送给我的 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:118
msgid "{file_name} has been removed for merging"
msgstr "合并 {file_name} 已被移除"
msgstr "用于合并的 {file_name} 已被移除"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:140
msgid "You haven't sent me any PDF files"
msgstr "你还没有向我发送任何PDF档案"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:143
msgid "You've only sent me one PDF file"
msgstr "你只寄给我一个 Pdf 文件"
msgstr "你只给我发了一个 PDF 文件"

#: pdf_bot/merge/merge_service.py:156
msgid "Merging your PDF files"
msgstr "正在合并你的PDF档案"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:26
msgid "{message} {emoji} (${value})"
msgstr "{message} {emoji} (${value})"
msgstr "{message} {emoji}(${value})"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:30
msgid "Say Thanks"
Expand All @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "啤酒"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:33
msgid "Meal"
msgstr ""
msgstr "套餐"

#: pdf_bot/payment/payment_service.py:59
msgid "Select how you want to support PDF Bot"
Expand Down Expand Up @@ -349,55 +349,55 @@ msgstr "密码不正确,请重试"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:170
msgid "Your PDF file is encrypted with a method that I can't decrypt"
msgstr "您的 PDF 文件使用一种无法解密的方法进行加密"
msgstr "您的 PDF 文件使用了一种我无法解密的加密方法"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:202
msgid "No images found in your PDF file"
msgstr "在 PDF 文件中找不到图像"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:214
msgid "No text found in your PDF file"
msgstr "在 PDF 文件中找不到任何文本"
msgstr "在 PDF 文件中找不到文本"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:233
#, python-format
msgid "I couldn't merge your PDF files as this file is invalid: %s"
msgstr ""
msgstr "无法合并您的 PDF 文件,因为此文件无效:%s"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:248
msgid "Your PDF file already has a text layer"
msgstr "你的PDF档案已经有一层文字"

#: pdf_bot/pdf/pdf_service.py:337
msgid "Your PDF file is invalid"
msgstr "您的 PDF 文件无效"
msgstr "PDF 文件无效"

#: pdf_bot/pdf_processor/compress_pdf_processor.py:24
msgid "Compress"
msgstr "压缩"

#: pdf_bot/pdf_processor/compress_pdf_processor.py:35
msgid "File size reduced by {percent}, from {old_size} to {new_size}"
msgstr "文件大小减少 {percent},从 {old_size} 减少到 {new_size}"
msgstr "文件大小减少了 {percent},从 {old_size} 减少到了 {new_size}"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:17
msgid "By percentage"
msgstr "按百分比"
msgstr "按百分比剪裁"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:18
msgid "To margin size"
msgstr "到边距大小"
msgstr "按边距大小"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:23
msgid "Send me a number between 0 and 100\n\n"
"This is the percentage of margin space to retain between the content in your PDF file and the page"
msgstr "给我发一个介于 0 到 100\n\n"
"之间的数字 这是 PDF 文件中的内容与页面之间要保留的边距空间百分比"
msgstr "给我发一个介于 0 到 100 的数字\n\n"
"这是 PDF 文件中的内容与页面之间要保留的边距空间百分比"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:29
msgid "Send me a number that you'll like to adjust the margin size\n\n"
"Positive numbers will decrease the margin size and negative numbers will increase it"
msgstr "向我发送一个您想调整边距大小的数字\n\n"
msgstr "向我发送一个用于调整边距大小的数字\n\n"
"正数将减小边距大小,负数将增加边距大小"

#: pdf_bot/pdf_processor/crop_pdf_processor.py:55
Expand Down Expand Up @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "重新命名"
#, python-format
msgid "File names can't contain any of the following characters, please try again:\n"
"%s"
msgstr ""
msgstr "请重试,文件名不能包含以下字符:%s"

#: pdf_bot/pdf_processor/rename_pdf_processor.py:40
msgid "Send me the file name that you'll like to rename your PDF file into"
Expand All @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "选择你想要顺时针旋转你PDF档案的度数"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:18
msgid "By factor"
msgstr "按因素"
msgstr "按比例因子"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:19
msgid "To dimension"
msgstr "到尺寸"
msgstr "按尺寸"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:24
msgid "Send me the scaling factors for the horizontal and vertical axes\n\n"
Expand All @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "缩放"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:59
msgid "Select the scale type you'll like to perform"
msgstr "选择您要执行的秤类型"
msgstr "选择你要的缩放类型"

#: pdf_bot/pdf_processor/scale_pdf_processor.py:67
msgid "The scale values are invalid, try again"
Expand Down Expand Up @@ -524,79 +524,79 @@ msgstr "{range} 所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:58
msgid "{range} page 8 only"
msgstr "仅限 {range} 页 8"
msgstr "{range} 仅第 8 页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:59
msgid "{range} first three pages"
msgstr "前三页{range}"
msgstr "{range} 前三页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:60
msgid "{range} from page 8 onward"
msgstr "{range} 从第 8 页开始"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:61
msgid "{range} last page only"
msgstr "{range} 最后一页"
msgstr "{range} 仅最后一页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:62
msgid "{range} all pages except the last page"
msgstr "除最后一页外,所有页面都{range}"
msgstr "{range} 除最后一页之外的所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:63
msgid "{range} second last page only"
msgstr "{range} 最后一页的第二页"
msgstr "{range} 仅倒数第二页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:64
msgid "{range} last two pages"
msgstr "最后两页{range}"
msgstr "{range} 最后两页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:65
msgid "{range} third and second last pages"
msgstr "{range} 第三页和第二页"
msgstr "{range} 倒数第二三页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:66
msgid "Advanced usage"
msgstr "进阶用法"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:67
msgid "{range} pages {pages} and to the end"
msgstr "{range} {pages} ,并到最后"
msgstr "{range} {pages} 页到最后"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:70
msgid "{range} pages {pages}"
msgstr "{range} {pages}"
msgstr "{range} {pages}"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:71
msgid "{range} all pages in reversed order"
msgstr "{range} 所有页面的倒序"
msgstr "{range} 倒序排列所有页面"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:72
msgid "{range} pages {pages} except {page}"
msgstr "除了 {page}, {pages} 页{range} 页"
msgstr "{range} 除第 {page} 页外共 {pages} 页"

#: pdf_bot/pdf_processor/split_pdf_processor.py:75
msgid "{range} pages {pages}"
msgstr "{range} {pages}"
msgstr "{range} {pages}"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:67
msgid "Your file is too large for me to download and process, please try again with a differnt file\n\n"
"Note that this limit is enforced by Telegram and there's nothing I can do unless Telegram changes it"
msgstr "您的文件太大,我无法下载和处理,请使用其他文件重试\n\n"
"请注意,此限制由 Telegram 强制执行,除非 Telegram 更改它,否则我无能为力"
"请注意,此限制由 Telegram 强制执行,除非 Telegram 对此进行改动,否则我无能为力"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:79
msgid "The file is too large for me to send to you\n\n"
"Note that this limit is enforced by Telegram and there's nothing I can do unless Telegram changes it"
msgstr "文件太大,我无法发送给您\n\n"
"请注意,此限制是由电报强制执行的,除非电报更改它,否则我无能为力"
msgstr "文件太大,我无法发送\n\n"
"请注意,此限制是由 Telegram 强制执行的,除非电报更改它,否则我无能为力"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:155
msgid "Your file is not an image, please try again"
msgstr "您的文件不是图像,请重试"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:161
msgid "No image found in your message"
msgstr "在邮件中未找到图像"
msgstr "未在您的消息中找到图片"

#: pdf_bot/telegram_internal/telegram_service.py:171
msgid "Your file is not a PDF file, please try again"
Expand Down