forked from zoeyfyi/TeX-Match
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Brazilian Portuguese translation
- Loading branch information
1 parent
9a13755
commit a8162fc
Showing
2 changed files
with
115 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,6 +7,7 @@ hr | |
hu | ||
it | ||
nb | ||
pt_BR | ||
ru | ||
sv | ||
tr | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,114 @@ | ||
# Brazilian Portuguese translation for hieroglyphic. | ||
# Copyright (C) 2024 hieroglyphic's COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the hieroglyphic package. | ||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: hieroglyphic main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/FineFindus/Hieroglyphic/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 03:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 11:04-0300\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" | ||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.desktop.in.in:3 | ||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:8 src/about.rs:20 | ||
#: src/main.rs:25 | ||
msgid "Hieroglyphic" | ||
msgstr "Hieróglifo" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.desktop.in.in:4 | ||
msgid "Search through over 1000 different LaTeX symbols by sketching" | ||
msgstr "Pesquise mais de 1000 símbolos LaTeX diferentes esboçando" | ||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! | ||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.desktop.in.in:10 | ||
msgid "GTK;Tools;LaTeX;TeX;Symbols;" | ||
msgstr "GTK;Tools;LaTeX;TeX;Symbols;Ferramentas;Símbolos;" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.gschema.xml.in:6 | ||
msgid "Whether to show a small nudge towards the contribution dialog" | ||
msgstr "" | ||
"Se deve mostrar um pequeno empurrão em direção ao diálogo de contribuição" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.gschema.xml.in:10 | ||
msgid "Whether to contribute recognized strokes" | ||
msgstr "Se deve contribuir com traços reconhecidos" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:9 | ||
msgid "Find LaTeX symbols" | ||
msgstr "Encontre símbolos de LaTeX" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:18 | ||
msgid "" | ||
"If you work with LaTeX, you know it's difficult to memorize the names of all " | ||
"the symbols. Hieroglyphic allows you to search through over 1000 different " | ||
"LaTeX symbols by sketching." | ||
msgstr "" | ||
"Se você trabalha com LaTeX, sabe que é difícil memorizar os nomes de todos " | ||
"os símbolos. O Hieróglifo permite que você pesquise mais de 1000 símbolos " | ||
"LaTeX diferentes por meio de esboços." | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:24 | ||
msgid "Main Window" | ||
msgstr "Janela principal" | ||
|
||
#: data/io.github.finefindus.Hieroglyphic.metainfo.xml.in.in:28 | ||
msgid "Placeholder" | ||
msgstr "Espaço reservado" | ||
|
||
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:6 | ||
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:39 data/resources/ui/window.ui:24 | ||
msgid "Improve Hieroglyphic" | ||
msgstr "Melhore o Hieróglifo" | ||
|
||
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:50 | ||
msgid "Help make Hieroglyphic better at identifying symbols for everyone" | ||
msgstr "" | ||
"Ajude a tornar o Hieroglyphic melhor na identificação de símbolos para todos" | ||
|
||
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:61 | ||
msgid "Contribute Symbols" | ||
msgstr "Contribuir símbolos" | ||
|
||
#: data/resources/ui/contribution-dialog.ui:62 | ||
msgid "Submit recognized drawings to Hieroglyphic’s dataset" | ||
msgstr "Envie desenhos reconhecidos para o conjunto de dados do Hieróglifo" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:36 | ||
msgid "About Hieroglyphic" | ||
msgstr "Sobre Hieróglifo" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:50 | ||
msgid "No Symbols" | ||
msgstr "Nenhum símbolo" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:51 | ||
msgid "Start by drawing a symbol" | ||
msgstr "Comece desenhando um símbolo" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:118 | ||
msgid "_Clear" | ||
msgstr "_Limpar" | ||
|
||
#. Translators: This should not be translate, Please enter your credits here instead (format: "Name https://example.com" or "Name <email@example.com>", no quotes) | ||
#: src/about.rs:26 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>" | ||
|
||
#: src/window.rs:378 | ||
msgid "Copied “{}”" | ||
msgstr "Copiado “{}”" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Help improve Hieroglyphic by automatically contributing recognized symbols" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Ajude a melhorar o Hieróglifo contribuindo automaticamente com símbolos " | ||
#~ "reconhecidos" |