Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 23, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
translate: translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.9% (301 of 317 strings)

Translation: Gradience/Gradience
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/gradience/de/
  • Loading branch information
Atalanttore authored and weblate committed Oct 8, 2023
1 parent 87f68b8 commit d7ea8bb
Showing 1 changed file with 13 additions and 26 deletions.
39 changes: 13 additions & 26 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,21 +17,22 @@
# Simon <simonrohrs@tuta.io>, 2023.
# FineFindus <FineFindus@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# Costeer <koehler.lukas@protonmail.com>, 2023.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Atrophaneura@proton.me\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 19:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Costeer <koehler.lukas@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/"
"gradience/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4
#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5
Expand Down Expand Up @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""

#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:85
msgid "Customization"
msgstr ""
msgstr "Personalisierung"

#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
msgid "Select application types to theme:"
Expand Down Expand Up @@ -176,37 +177,29 @@ msgid "Download Only"
msgstr "Nur zum Herunterladen"

#: data/ui/help_overlay.blp:11
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
msgstr "Allgemein"

#: data/ui/help_overlay.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
msgstr "Tastenkürzel anzeigen"

#: data/ui/help_overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Apply Dialog"
msgstr ""

#: data/ui/help_overlay.blp:24
#, fuzzy
#| msgid "Manage Presets"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Manage Presets"
msgstr "Presets verwalten"
msgstr "Voreinstellungen verwalten"

#: data/ui/help_overlay.blp:29
#, fuzzy
#| msgid "Save Preset"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save Preset"
msgstr "Als Voreinstellung speichern"
msgstr "Voreinstellung speichern"

#: data/ui/help_overlay.blp:34
msgctxt "shortcut window"
Expand All @@ -226,16 +219,14 @@ msgid "Go to the Advanced Section"
msgstr "CSS auf die Registerkarte \"Erweitert\" verschoben"

#: data/ui/help_overlay.blp:49
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: data/ui/help_overlay.blp:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Beenden"

#: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:113
msgid "Monet Engine"
Expand Down Expand Up @@ -1076,10 +1067,8 @@ msgstr ""
"Widgets verwendet, um sie vom Hauptfensterinhalt zu separieren."

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:275
#, fuzzy
#| msgid "View Colors"
msgid "Sidebar Colors"
msgstr "View-Farben"
msgstr "Farben der Seitenleiste"

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:277
msgid ""
Expand All @@ -1089,10 +1078,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:319
#, fuzzy
#| msgid "Header Bar Colors"
msgid "Secondary Sidebar Colors"
msgstr "Titelleistenfarben"
msgstr "Sekundärfarben der Seitenleiste"

#: gradience/frontend/schemas/preset_schema.py:321
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d7ea8bb

Please sign in to comment.