-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
Scénario typique
Traduxio est un outil de traduction collaboratif où les utilisateurs peuvent consulter et proposer des traductions sur des œuvres originales.
Jean M. est un professeur de langue qui enseigne l'anglais dans une université française. Pour son prochain cours, il désire montrer à ses élèves un poème intitulé The Raven, d'Edgar Allan Poe. Afin de les aider à mieux comprendre le texte, il souhaite avoir une version française de celui-ci.
Jean M. arrive sur le site de Traduxio pour rechercher une traduction française de The Raven. Pour ce faire, il va sur la page d’accueil et cherche dans la section des auteurs anglais. Ensuite, il va dans la section consacrée à Edgar Allan Poe et trouve l’œuvre qu’il cherchait.
Malheureusement, il est désappointé de voir qu'il n'existe pas de traduction en français, et que les traductions proposées sont faites en Espagnol, Portugais, Italien et Arabe.
![Maquette : Voir les traductions - 1 (Authentification sur MyBalsamiq requise pour voir l'image)](https://utt.mybalsamiq.com/projects/traduxio/Voir les traductions - 1.png)
Il vérifie les traductions proposées en cliquant sur l'onglet de chacune des traductions (Exemple Traduction Espagnole):
![Maquette : Voir les traductions - 2 (Authentification sur MyBalsamiq requise pour voir l'image)](https://utt.mybalsamiq.com/projects/traduxio/Voir les traductions - 2.png)
Il décide alors de travailler sur une traduction française, et de la proposer sur le site en cliquant sur le "Plus" en haut à gauche. Ainsi, il peut soumettre sa nouvelle traduction dans le formulaire qui apparait à droite du texte original.
![Maquette : Créer une traduction (Authentification sur MyBalsamiq requise pour voir l'image)](https://utt.mybalsamiq.com/projects/traduxio/Creer une traduction.png)
Jean M. a du mal à traduire l'expression Deep into that darkness, utilisée par Edgar Allan Poe dans le texte. Il lance alors une recherche de concordance avec l'expression Deep into the darkness. Un résultat apparaît : il s'agit d'une traduction d'un autre texte en allemand, une langue qu'il connaît bien et dont les racines se rapprochent de la langue anglaise. Grâce à cela, il a donc réussi à traduire le sens de l'expression Deep into that darkness.
Fier de son travail, Jean M. décide de rendre sa traduction visible à tous les utilisateurs, en choisissant la licence Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 France. Ainsi, si un autre utilisateur se retrouvait dans la même situation que lui, il pourrait directement avoir accès à la traduction en français de The Raven, et l'utiliser dans un cadre non commercial.
![Maquette : Modification de la licence (Authentification sur MyBalsamiq requise pour voir l'image)](https://utt.mybalsamiq.com/projects/traduxio/Modification de la licence.png)
Sources :