Skip to content

Commit

Permalink
[FR] Translated the new strings (#566)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* compiled all the commits I did on J0w03L's pull request into this commit

* final commit

* added missing dot and added pas to ne peut être
  • Loading branch information
Furdox authored May 2, 2024
1 parent c72af87 commit 6783c5f
Showing 1 changed file with 25 additions and 25 deletions.
50 changes: 25 additions & 25 deletions fr_FR/LC_MESSAGES/tickets.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "ACHIEVEMENT"
msgstr "Succès"

msgid "ANONYMOUS"
msgstr "Anonymous User"
msgstr "Utilisateur Anonyme"

# %s will be replaced with the gift recipient's username.
msgid "BACK_TO_RECIPIENT_PROFILE"
msgstr "Back to %s"
msgstr "De retour à %s"

# Shown when the user tries to gift a promotional ticket, such as one posted on Sudomemo's social media accounts.
msgid "CANNOT_GIFT_PUBLIC_CODE"
msgstr "This ticket is not giftable."
msgstr "Ce ticket ne peut pas être offert en cadeau."

msgid "CODE_ALREADY_USED"
msgstr "Le code que vous avez entré a déjà été utilisé."
Expand Down Expand Up @@ -43,62 +43,62 @@ msgstr "Saisissez le code que vous voulez utiliser ci-dessous."

# Shown when the user tries to gift an expired ticket.
msgid "ERROR_CANT_GIFT_EXPIRED_CODE"
msgstr "This code has expired."
msgstr "Ce code est expiré."

# Shown when the user tries to send a gift with an inappropriate message.
msgid "ERROR_PROFANE_GIFT_MSG"
msgstr "This message violates our Content Policy."
msgstr "Ce message viole notre Politique de Contenu."

# Shown when the user tries to send a gift with an inappropriate message.
msgid "ERROR_PROFANE_GIFT_MSG_DESC"
msgstr "Please try again with a more appropriate message."
msgstr "Veuillez réessayer avec un message plus approprié."

# Shown when the user tries to gift a ticket to a user they have blocked.
msgid "ERROR_RECIPIENT_IS_BLOCKED"
msgstr "You have blocked this user."
msgstr "Vous avez bloqué cet utilisateur."

# Shown when the user tries to gift a ticket to a user they have blocked.
msgid "ERROR_RECIPIENT_IS_BLOCKED_DESC"
msgstr "Please unblock the user and then try again."
msgstr "Veuillez débloquer l'utilisateur."

# Shown when the user tries to gift a ticket to a user that has blocked them.
msgid "ERROR_RECIPIENT_IS_BLOCKING"
msgstr "You have been blocked by this user."
msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué."

# Shown when the user tries to gift a ticket to a user that has blocked them.
msgid "ERROR_RECIPIENT_IS_BLOCKING_DESC"
msgstr "Please choose a different user to gift to."
msgstr "Veuillez choisir un autre utilisateur à qui offrir le ticket."

# Title shown when the user tries to gift a ticket on console but encounters an error.
msgid "ERROR_TITLE_CANT_GIFT_TICKET"
msgstr "Unable to gift ticket!"
msgstr "Impossible d'offrir ce ticket!"

# Shown when the user tries to send a gift with an inappropriate message.
msgid "ERROR_TITLE_PROFANE_GIFT_MSG"
msgstr "Unable to save message."
msgstr "Impossible de sauvegarder le message."

# Shown for various errors, such as when the user enters a valid code to gift on console, gifts that code on Theatre, and then tries to gift it again on console.
msgid "ERROR_USE_ANOTHER_CODE"
msgstr "Please use another code."
msgstr "Veuillez utiliser un autre code."

# %s is the ticket name, plus "ticket".
msgid "GIFTED_BY_ANON"
msgstr "Un utilisateur inconnu vous a donné un %s!"
msgstr "Un utilisateur inconnu vous a offert un %s!"

# First %s is the gifter's username, 2nd %s is the ticket name, plus "ticket".
msgid "GIFTED_BY_X"
msgstr "%s vous a donné un %s!"

# %s will be replaced with the gift recipient's username.
msgid "GIFTING_TO"
msgstr "Gifting a ticket to %s..."
msgstr "Envoi du ticket à %s..."

# %d will be replaced with the gift message character limit.
msgid "GIFT_MSG_LABEL"
msgstr "Gift Message (%d chars):"
msgstr "Message du cadeau (%d caractères):"

msgid "GIFT_SUCCESS"
msgstr "Gift Sent!"
msgstr "Cadeau Envoyé!"

# Inventory
msgid "INVENTORY"
Expand All @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser un code."

# "Send Gift *OR* Send Gift Anonymously"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgstr "OU"

# Code Redemption
msgid "REDEEM_CODE"
msgstr "Utiliser un code"

msgid "SEND_GIFT"
msgstr "Send Gift"
msgstr "Offrir un cadeau"

msgid "SEND_GIFT_ANON"
msgstr "Send Gift Anonymously"
msgstr "Offrir un cadeau Anonyme"

msgid "SUDOMEMO_CITIZENSHIP"
msgstr "Citoyenneté Sudomemo"
Expand All @@ -137,11 +137,11 @@ msgid "SUDOMEMO_PLUS_FORMAT"
msgstr "Vous avez reçu %s jours de Sudomemo Plus !"

msgid "TAP_TO_ADD_MSG"
msgstr "Tap to add a message..."
msgstr "Appuyer ici pour écrire un message..."

# %s will be replaced with the gift recipient's username.
msgid "THANK_YOU_FOR_GIFTING"
msgstr "Thank you for sending a gift to %s! We're sure they'll love it!"
msgstr "Merci d'avoir offert un cadeau à %s! Nous sommes certains que cette personne l'aimera!"

msgid "THEME_AVAILABLE_FOR_USE"
msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser ce thème dans votre Salle de créateur !"
Expand All @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "TICKET_DESC_9th_birthday_bash_ticket"
msgstr "Merci d'avoir participé à notre fête d'anniversaire !"

msgid "TICKET_DESC_LABEL"
msgstr "Ticket Description:"
msgstr "Description du Ticket:"

msgid "TICKET_DESC_archive_supporter_ticket"
msgstr "Merci de votre aide pour la préservation de l'histoire des Flipnotes !"
Expand Down Expand Up @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "TICKET_DESC_ffotd_ticket"
msgstr "Félicitations ! Vous avez posté la première Flipnote de cette décennie !"

msgid "TICKET_DESC_five_year_plus_ticket"
msgstr "This ticket will give you five years of Sudomemo Plus!"
msgstr "Ce ticket vous donnera cinq ans de Sudomemo Plus !"

msgid "TICKET_DESC_folding_reward_ticket"
msgstr "Merci de votre aide pour sauver des vies !"
Expand Down Expand Up @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "TICKET_NAME_9th_birthday_bash_ticket"
msgstr "Ticket du 9ème anniversaire"

msgid "TICKET_NAME_LABEL"
msgstr "Ticket Name:"
msgstr "Nom du Ticket:"

msgid "TICKET_NAME_archive_supporter_ticket"
msgstr "Ticket Soutien de l'archive"
Expand Down

0 comments on commit 6783c5f

Please sign in to comment.