Jen estas la fonto-kodo de la traduko, kies URL estas http://purl.org/net/mihxil/fromagxo
Ĝia plej grava dosiero estas 'fromagxo.tks', kiu enhavas plejparton de la verdira teksto de la traduko. Ĝi estas en latex-formato, sed uzas unikodon por niaj literoj.
Ĝi estas inkluzivita en diversaj aliaj dosieroj celitaj al publikigatado al diversaj aliaj formatoj, kiaj pdf, html, kaj epub.
La sekvaj iloj estas uzataj (kaj kiel instali en osx/debianecaj mastrumiloj)
-
'make' (
brew/apt-get install make
) -
'konwert' (https://github.com/taw/konwert,
apt-get install konwert
) -
'latex' (
brew install mactex, apt-get install texlive-lang-other
) -
'latex2html' (
brew/apt-get install latex2html
) -
'ghostscript' (
brew/apt-get install ghostscript
) -
'pandoc' (
brew/apt-get install pandoc
)
Alia eblo estas:
-
'make'
-
'docker' (
brew/apt-get install docker
)
kaj tiam make per-docker