Skip to content

xanni/subtitles-pepper-and-carrot

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

16 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

License

Creative Commons Attribution 4.0

Info:

This repository uses "self-proclaimed" multilanguage SRT format (.msrt) - each line have prefix indicating translation language:

5
00:00:26,640 --> 00:00:30,640
[ru] Кажется, я снова уснула с открытым окном...
[en] It seems I feel asleep with the window open, again...

6
00:00:32,360 --> 00:00:35,360
[ru] Уфф... Как дует то...
[en] Oh... It so windy...

Please make sure to put your translations/edits into "msrt" files located in repository root (i.e. "episode-6.msrt").

All language files in subdirectories are generated automatically and will be eventually overwritten.

Note for translators / Translation status:

At the moment we are at the stage of polishing English translation (which is based on Russian dialogues). After polishing phase will be completed the English language will become the base one for other languages. That said, only corrections to English language are accepted at this time.

Important: When proposing new replicas, please consider to try fit them to the sam length as original Russian replicas. This will save a lot of work to animators and keep the kitties safe.

About

Subtitles for Pepper and Carrot Animated Short

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages

  • Python 100.0%