-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Author Work Notes
A substantial amount of this edition contains German translations from Old Church Slavonic (Altslavisch). The TLG only contains Greek text and leaves out any such translations. Thus several works, that survive only in OCS translation do not show up in the TLG at all and have no TLG ids. In the case of other works, Greek is interspersed in the German translation of OCS.
book-chapter
This also has an alternate pagination (Allatius) encoded as
There are LB milestones that list the number of lines on the Allatius page but I have not done anything with these.
chapter-section
This work does not exist in Greek. What we have is a German translation of an Old Church Slavonic translation derived from the original Greek. Thus, this does not show up in the TLG Canon.
book-chapter-section
Parts of this work consist of German translations of Old Church Slavonic, as well as summaries from Origen and Proclus. This requires considerable thought so that we can properly encode the origin of the various chunks.
LEVITICUS ÄHNT WIRD, MIT DEREN ASCHE DIE SÜNDER BESPRENGT
chapter-section
chapter-section
A mixture of German translation and Greek -- another complex work that will require considerable thought. German translation from OCS.
chapter-section
Another translation from the OCS.
chapter-section
fragment (as in div type="textpart" subtype="fragment" n="1")
fragment
fragment
cts: homily-section
milestones: altpage1 marks page breaks in an alternate edition; mspage tracks recto and verso pages
cts: fragment-section
cts: fragment-section
cts: fragment-section
cts: fragment-section
cts: section
cts: fragment-section
cts: fragment-section
Got questions that aren't answered on any of these pages or their links? See Questions and Decisions, Asking and Reaching.